Siento que me lo debo. Tengo que sacar a pasear al perrito. | Open Subtitles | اشعر اني ادين لنفسي ان آخذ الكلب ليتمشى حول المربع |
Ahora te debo dos favores. No sé si podré lidiar con tanto. | Open Subtitles | الان ادين لك بفضلين لست متاكده ان ارد كل هذا |
¡Ayúdame! Buen chico. Sólo estoy aquí porque le debo mil favores a Leslie. | Open Subtitles | هيا احتاج مساعدتك انا هنا فقط لانني ادين لليزلي بالفين خدمه |
Todavía no entiendo exactamente que está pasando aquí, pero supongo que debo darte las gracias. | Open Subtitles | لازلت لا افهم تماماً مالذي يجري هنا لكن أظن أني ادين لك بالشكر |
No, yo no trabajo para ti más. Yo no te debo nada. Déjame aquí. | Open Subtitles | كلا، لستُ أعملُ لكِ بعد الآن ولا ادين لكِ شيئاً، أنزلوني هنا |
No, tú no eres parte de mi compañía y mis abogados me han asegurado que no te debo una maldita cosa... ahora vete. | Open Subtitles | انت لست جزءا من شركتي , ومحاميني هنا اكدو لي بأني لا ادين لك بشئ , الان اخرجي من هنا |
Es el mío, sin embargo, en tanto que le debo mi actual puesto y debo atender sus citaciones. | Open Subtitles | مع ذلك هو سيدي بقدر ما ادين له بموقعي الحالي و يجب ان استمع لاستدعائه |
Yo ... hago lo que debo, pero pienso que lo debes saber, tu hijo se está haciendo realmente grande. | Open Subtitles | انني اخبرك به انا ادين له بهذا ولكن اظن انه يجب عليك ان تعلم ابنُك بخير |
Tengo que volver a la fábrica de conservas. ¿Qué te debo, Deke? | Open Subtitles | من الافضل ان اعود للمصنع,كم ادين لك ياديك؟ |
- Te debo la vida. - Fue una forma de vadear el río. | Open Subtitles | انى ادين لك بحياتى لقد كان طريق جيد لعبور النهر |
Dime cuánto te debo y luego no quiero volver a verte. | Open Subtitles | لذا أخبريني بكم ادين لكي؟ و بعدها لن أرغب في رؤيتك مجددا |
Seguro le debo algo de una vida anterior. | Open Subtitles | ولا بد لي من ادين له شيئا من الحياة السابقة. |
Creo que se lo debo al viejo, ¿no? | Open Subtitles | ,اتصور انني ادين لرجلنا العجوز,اليس كذلك؟ |
A él debo mi pasión por los números, las simetrías, el razonamiento geométrico. | Open Subtitles | ادين له بالفضل في ولعي بالأرقام والتناظر والمنطق الهندسي |
Lo voy a deducir de los cientos de favores que te debo. | Open Subtitles | أنا سأخصمها فقط من المئات من الخدمات التي ادين لك بها |
No puedo ignorar que esto se lo debo a usted. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون متجاهلاً بأني ادين له من أجلك |
Muchas gracias Gruber, te debo una. Necesito un taxi, rápido. | Open Subtitles | شكرا جزيلا يا جروبر انا ادين لك بهذا احتاج الى تاكسى بسرعة |
Salvó mi negocio hace un par de años, y se lo debía. | Open Subtitles | أنقذ أعمالي قبل بضع سنوات كما تعلمون، انا ادين له |
Siempre en deuda con él, siempre bajo su pulgar, siempre en peligro, siempre trabajando, por años y años, hasta fuí su esclavo negro. | Open Subtitles | دوماً كنت ادين له دوماً كنت تحت يده دوماً نتعرض للمخاطر دوماً نعمل لأعوام و أعوام لغاية اصبحت عبده الأسود |
Reece Peters, 19, delincuente juvenil. condenado por asalto y posesión de sustancias ilegales. | Open Subtitles | ريس بيتر 19 عاما ادين فى عنف وحيازة بضائع غير مشروعة |
Todavía voy a deberte a ti, genio. | Open Subtitles | مازلت ادين لك بالكثير من الوقت |
Aunque probablemente le deba una cabra. | Open Subtitles | اظن انني ادين له بمعزاة |