"اذاً لماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Entonces por qué
        
    • ¿ Y por qué
        
    • Entonces ¿ por qué
        
    • Entonces porque
        
    • por que
        
    ¿Entonces por qué todavía sigues siendo un llorica grano en el culo? Open Subtitles اذاً لماذا لا تزالين مثل الألم المتذمر في المؤخرة ؟
    ¿Entonces por qué permites que se quede con esa ramera asesina? Open Subtitles اذاً لماذا تتركه يقيم مع تلك العاهرة القاتلة؟
    Sí no tenías intención de regresar, ¿entonces por qué lo hiciste? Open Subtitles اذا لم يكن في بالك ان ترجع اذاً لماذا رجعت؟
    ¿Y por qué iba a querer hacerlo? Open Subtitles اذاً لماذا أرادت أنت تفعل ذلك؟
    Y ¿por qué mis oídos... suenan con el lamento de los bueyes y el bramido de las ovejas? Open Subtitles اذاً لماذا أذناى يطن بها أنين الثيران وثغاء الخراف؟
    Entonces ¿por qué te preguntas cómo se vería ella desnuda? Open Subtitles اذاً لماذا تتسأئل كيف شكلها و هي عارية ؟
    Entonces, ¿por qué estuviste insinuando con él? Open Subtitles اذاً لماذا مازلتي ترمين بنفسك عليه؟
    ¿Entonces por qué seis semanas después programó una intervención... Open Subtitles اذاً لماذا بعد ستّة أسابيع حجزتى لإجراء عمليّة
    ¿Entonces por qué estamos aquí, Sr. Presidente? Open Subtitles اذاً لماذا نحن هنا, سيدى الرئيس؟
    - Entonces, ¿por qué nunca se mueven a un lugar como este? Open Subtitles اذاً لماذا تقومين أبداً بالإنتقال لمكانٍ كهذا؟
    Bueno, entonces ¿por qué crees que la FIA prohibió las turbinas? Open Subtitles حسنا ، اذاً لماذا تعتقد أن الاتحاد الدولي للسيارات وضع هذا الحظر على المحركات التوربينية ؟
    De acuerdo, ¿entonces por qué cogiste el ramo de flores Open Subtitles طيب, اذاً لماذا انتِ, امسكتي بباقه الزهور
    ¿Entonces por qué la banda no pudo salir? Open Subtitles اذاً لماذا لم يتمكن فريق العناء من الخروج منة ؟
    ¿Y por qué un hombre así allanaría una casa para robar, presuntamente? Open Subtitles اذاً لماذا لرجل كهذا أن يقتحم منزلاً ويسرقه فرضاً؟
    - Sí, señor. - ¿Y por qué tu amigo el feo de ahí acaba de decirme que esta preciosa dama no podía comer puta ensalada de langosta? Open Subtitles نعم سيدي اذاً لماذا صديقك البشع الذي هناك قال لي ان هذه السيدة الجميلة لا تستطيع اخذ السلطة؟
    ¿Entonces porque te esfuerzas tanto en mantener a ambas a raya? Open Subtitles اذاً لماذا تصارع بقوة لكي تحتفظ بالاثنين؟
    Entonces, ¿ por que te estas cogiendo a uno de mis compañeros? Open Subtitles اذاً لماذا كنتِ تضاجعين واحداً من أصحابي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus