"اذا تم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • si se
        
    • si la
        
    • en caso de
        
    • Si me
        
    • si nos
        
    • haya sido
        
    Sin embargo, al acusado todavía se le puede extraditar si se llega a un acuerdo para no imponerle la pena de muerte. UN ولكن المتهم قد يسلم على الرغم من ذلك اذا تم الاتفاق على عدم فرض عقوبة الاعدام.
    La tarea es enorme, pero se puede lograr si se cumplen los objetivos que se indican a continuación. UN إن التحدي هائل لكن يمكن التصدي له اذا تم تحقيق اﻷهداف الوارد سردها أدناه.
    si se salva, tú también serás protegida. Open Subtitles اذا تم انقاذه سنكون محمين أيضا
    Claro, sí, muy bien, si la bomba está armada, entonces sí, tal vez pueda rastrear su ubicación antes que estalle. Open Subtitles صحيح, نعم اذا تم تسليح القنبلة نعم، وقتها قد أكون قادر على تحديد موقعها قبل ان تنفجر
    Nuestra oficina enviará proyecciones preliminares de víctimas en caso de que se desencadenara algo así. Open Subtitles سنرسل لك مساقط تمهيدية للإصابات فى حالة اذا تم إطلاق الفيروس
    Si supiera armaría lío Sr. Si me acepta le dejaré una nota. Open Subtitles كلا يا سيدي، والَا كانت ستجن اذا تم قبولي يا سيدي، سأترك لها ملاحظة
    Este artefacto localizador lo rastreará si se separa de la nave. Open Subtitles سيدي هذا جهاز لتعقب مكانك اذا تم فصلك عن الانبوبه
    Se dice que si se ingiere el animal sus grandes poderes pasarán al consumidor. Open Subtitles يقال اذا تم تناول الحيوان طاقة كبيرة ستعبر الى المستهلك
    Pero la liberación de energía puede suponer un riesgo mortal... si se revierten las mutaciones celulares. Open Subtitles لا اعلم. لكن الطاقة المنبعثة ممكن ان تكون مهددة للحياة. اذا تم عكس الطفرات الخلوية.
    si se evapora lentamente, sólo fortaleceremos el huracán. Open Subtitles اذا تم تبخيره ببطئ سنزيد من قوة الأعصار فحسب
    Podría terminar con todo un continente si se coloca correctamente. Open Subtitles يمكنها ان تنهي قارة اذا تم وضعها بشكل صحيح
    Sería líquido a temperatura ambiente si se produjera lo suficiente. Open Subtitles ويكون سائلاً فى حرارة الغرفة اذا تم تحضير كمية كافية منه
    "si se encuentra, repetir frase clave... eco, tango, x-ray, nueve, nueve, siete." Open Subtitles اذا تم العثور عليه الرجاء ترديد العبارة التالية ايكو, تانقو, اكس راي, تسعة تسعة , سبعة
    Sería una gran pérdida para la ciudad si se celebrara en otro lugar. Open Subtitles وسيكون خسارة كبيرة لمدينتكم اذا تم نقله لمكان اخر
    La información confidencial es de poco valor si se comparte indiscriminadamente. Open Subtitles المعلومات الحساسة تكون بلا قيمة اذا تم مشاركتها بصورة عشوائية
    No son exactamente ántrax, pero sin duda podría hacer que una persona enferme si se ingieren o se inhalan. Open Subtitles انها ليست كالجمره الخبيثه ولكن يمكنهم جعل شخصا مريضا اذا تم حقنها أو تنشقها أكثر من اللازم
    si se mezclan con gas de sulfuro de hidrógeno y dióxido de manganeso, los efectos en el cuerpo humano pueden ser catastróficos. Open Subtitles اذا تم خلطها مع غاز كبريتيد الهيدروجين وثاني اكسيد المنغنيز فإن تأثيرها على جسم الانسان سيكون كارثي
    Señalé que si la policía la traía, si se le corría la cortina al Programa Stitchers... Open Subtitles لقد ركزت على هذه النقطه اذا قامت الشرطه بأحضارها هنا اذا تم سحب الستار الخلفي من برنامج الخياطه
    ¿A quién le importa si la gente que trabajó en él obtiene un pago? Open Subtitles من يهتم اذا تم الدفع للذين يعملون عليها؟
    Es una realidad diferente, incluso si la llamada llegara a través de ella, sería recibida por un yo totalmente diferente. Open Subtitles انها واقعيه اخرى، اذا تم إجراء إتصال فسوف يتم تلقيه من شخصيتي الوهمية
    A su juicio, los pozos restantes pueden volver a producir en caso de que se disponga oportunamente de las piezas de repuesto adecuadas, con lo que se obtendría aproximadamente una producción de 100.000 barriles por día. UN واﻵبار المتبقية يمكن، في رأيه، أن تعاود اﻹنتاج اذا تم توفير قطع الغيار المناسبة في الوقت المناسب، مما يستعيد الطاقة اﻹنتاجية لاستخراج ٠٠٠ ١٠٠ برميل يوميا تقريبا.
    En consecuencia, ella insistirá en mi ejecución y Si me ejecutan, mi esposa será enterrada viva. Open Subtitles و بناء على ذلك ستُصر على اعدامي و اذا تم اعدامي زوجتي سيتم دفنها حية
    si nos capturaban, primero lo tomaríamos mi hermana y yo, y luego ella y mi abuela. TED اذا تم اعتقالنا,اولاً اختي,ثُم أنا, بعد ذلك هي وجدتي سوف يشربونه
    Sin embargo, uno debe preguntarse porqué un hombre tan compulsivamente prolijo, pudo dejar una cama sin hacer a menos que haya sido arrancado de su cama. Open Subtitles لذا لابد للمرء ان يسأل لماذا لرجل مهندم هكذا يترك فراشة مبعثر الا اذا تم اختطافه من هذا السرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus