Si no te preocupa lo de tu esposa con la pornografía, no debería de preocuparte lo que te propongo, porque es lo mismo. | Open Subtitles | أنت لا تخجل من شعور زوجتك حول افلام الدعرة ، اذا لا يَجِبُ أَنْ تخجل من عرضى لانة نفس الامر. |
Cual es lo divertido de tener amigos gay ¿si no puedes agarralos por el culo? Olvíden lo que he dicho recien. | Open Subtitles | هيا , ما فائدة امتلاك اصدقاء شواذ اذا لا يمكنك ان تركبهم قليلاً ؟ انسوا اننى قلت هذا |
Pero Si no podeis aceptarme ahora que no coincidimos sobre ciertas cosas, entonces vosotros no sois mis amigos | Open Subtitles | لكن اذا لا يمكنك تقبلني الآن هذا اختلاف عن اشياء محددة,إذاً ربما انتم لستم اصدقائي |
Creo que no estoy muy dedicado a mi trabajo. Entonces no debería hacer este trabajo. | Open Subtitles | في بعض الاوقات, اشعر بانني فاقد الحواس اذا لا يجب ان تعمل هنا |
Bueno, Entonces no deberías parpadear, cariño, porque atraparé a éste tipo, quien quiera que sea. | Open Subtitles | حسنا, اذا لا ترمش عينك يا حبيبي لاني سامسك بذاك الرجل مهما يكن |
Seis días hasta que esta historia te estalle en tus propias narices Así que no finjas que no sabes de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | ستة أيام لتجدي نفسكِ مع أنفك تظغطين على زجاج التاريخ تنظرين اليه اذا لا تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عما أتكلم |
Si no hacéis mi voluntad, tal vez vuestro primer ministro lo haga. | Open Subtitles | اذا لا تريدني ان امرك ربما رئيس الوزراء سوف يفعل |
Si no, no seremos diferentes de aquellos a los que Dios ha castigado. | Open Subtitles | اذا لا, فنحن لا نختلف عن اولأئك الذي قد عاقبهم الله |
Si no te sientes bien, lo entenderé. | Open Subtitles | أستمع000 اذا لا تقدر على الحضور, أننى أتفهم هذا هاى, أنا رجلك الأفضل |
Mucho, pero, demonios, Senador Si no puede uno reirse de la guerra, ¿para que sirve hacerla? | Open Subtitles | كثيرا لكن أيها السناتور اذا لا يمكنك الضحك على الحرب ما فائدة القتال اذا؟ |
Déjame decirle algo. Si no puedes controlar a tus pilotos... | Open Subtitles | دعني أخبرك امراً , اذا لا يمكنك ان تسيطر على سوائقك |
Venga, tíralo Si no quieres que me enfade. | Open Subtitles | تعال، ارمها بعيدا اذا لا تريد ان تزعجني. |
Si no hay objeciones, empezaremos a vigilar esos lugares esta noche. | Open Subtitles | اذا لا يوجد أي اعتراض , سنبدأ بوضع علامات على أماكن هذه الجرائم الليلة |
Si no puedes reír ante esta suerte y darte un poco de marcha. - | Open Subtitles | اذا لا تشعري بالارتياح بخصوص الانقطاع وعدم التدخل في ذلك |
Si no te importa, me llevaré mis cosas y me relajaré con mi camiseta favorita. | Open Subtitles | اذا لا تمانعين سوف أخذ اشيائى و أرتاح فى قميصى المفضل |
Entonces, no me digas que te olvidaste de una cierta indiscreción juvenil sobre la tumba de Sir Arthur Conan Doyle una noche con niebla en Windlesham. | Open Subtitles | اذا لا تقول لي بأنك نسيت عمل طائش محدد اعلى بلاطة ضريح آرثر كانون دويل |
Si no interesa... Entonces no regreses hasta que te interese. | Open Subtitles | ان كنت لست مهتما اذا لا تعد للمنزل حتى تكون مهتما |
Entonces no puede negar que no se puede salvar a los sioux a menos que los obliguemos a abandonar su modo de vida y a instalarse en la reservación. | Open Subtitles | اذا لا يمكنك انكار انه لا انقاذ لشعب السو إلا اذا ارغمناهم على التخلي عن اسلوب حياتهم و الاستقرار على التحفظ |
Si no hay expectativas altas Entonces no te puedes defraudar. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك توقعات عالية اذا لا يمكنك ان تخذل |
Entonces no puedo hacer nada bien ¿verdad? | Open Subtitles | اذا لا يمكنني ان افعل اي شئ بصورة صحيحة؟ |
Así que no simules que todo la atención que le estas dando es sólo por él porque también es por ti. | Open Subtitles | اذا لا تتظاهر بان كل هالانتباه اللي تلقيه عليه هو في الواقع له، لانها ايضاً لك |
Pues no vayas. No sé por qué debes hacerlo. | Open Subtitles | اذا لا تفعلى انا لا اعلم لماذا يجب ان نذهب اساسا |