Ve a Canal Street y Broadway, a una tienda de saldos del ejército. | Open Subtitles | اذهبي إلى طريق القناة ثم برودواي إلى محل يبيع فائض الجيش |
Ve a hacer tu trabajo. Sal ahí y sonríele a las embarazadas. | Open Subtitles | اذهبي للقيام بعملك، اذهبي إلى الجهة الأمامية وابتسمي للنساء الحوامل |
Sisina, Ve a la farmacia a traerme una aspirina. | Open Subtitles | سيسينا , اذهبي إلى الصيدلية واجلبي بعض الأسبرين |
Ya hablaremos de eso. Ahora Vete a casa. ¿Sabes qué hora es? | Open Subtitles | سنتحدث في وقت لاحق الآن اذهبي إلى المنزل الوقت متأخر |
Ahora Vete a casa y duerme un poco. - Buenas noches. | Open Subtitles | ،الآن اذهبي إلى المنزل وانعمي بقسط من النوم |
¡Anda! Ve al molino antes que el Sr. Hammond te azote. ¡Anda! | Open Subtitles | هيا اذهبي إلى المطحنة قبل أن يقوم السيد هاموند بجلدك بالسوط |
Y para usar una de tus maravillosas frases: "Vete al diablo". | Open Subtitles | وتستخدمين حيلك الخاصه ,اذهبي إلى الجحيم, |
Muy bien, Ve con los vecinos. Llamaré a la policía. Date prisa. | Open Subtitles | حسناً، اذهبي إلى الجيران، سأتصل بالشرطة، أسرعي |
Muñeca, Ve a buscarme un formulario de carreras. | Open Subtitles | يا حلوة، اذهبي إلى الأسفل واحضري لي نموذج |
Si no vuelvo en 10 minutos, Ve a la comisaria. | Open Subtitles | إذا لم اعد خلال 10 دقائق اذهبي إلى مركز الشرطة |
Esta noche, Ve a la despensa con tinta y pluma. | Open Subtitles | اللّيلة اذهبي إلى مخزن الكتّان ومعكِ حبر وريشة |
Ve a la clase turista y no dejes pasar a nadie hacia aquí. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً، اذهبي إلى الرحلة الاقتصادية واحرصي على أن لا يأتي أحد إلى المقدمة |
Sal de ahí, Ve a tu casa, y yo te llamaré luego, ? sí? | Open Subtitles | اخرجي من هناك, اذهبي إلى المنزل وسوف اتصل بكِ لاحقاً, حسناً؟ |
Llévate al conductor, Ve a todas partes. | Open Subtitles | خذي السائق, اذهبي إلى اي مكان. |
Vete a tu apartamento y quédate allí. No abras a nadie. | Open Subtitles | اذهبي إلى شقتك و أبقي هناك أتفهمين,لا تفتحي لأي أحد |
Vete a dormir y deja de hacer el ridículo. | Open Subtitles | اذهبي إلى السرير، وتوقفي عن جعل نفسك معتوه |
- Deja tus muestras sobre la mesa, - ... y Vete a casa. | Open Subtitles | ضعي الشعار على الطاولة و اذهبي إلى المنزل |
¡No te preocúpes ! ¡Ve al refugio! | Open Subtitles | لا تقلقي بشأننا اذهبي إلى الملجأ |
Ve al hotel, métete en esa tina gigante y relájate. | Open Subtitles | اذهبي إلى الفندق استرخي داخل الحوض الكبير، أراك لاحقاً |
- Ve al concierto, lleva a Chelsea... - Ya lo hice. | Open Subtitles | اذهبي إلى الحفلة الموسيقية، وخذي تشيسلي لقد قمت بهذا بالفعل |
Mírame. Vete al coche, ¿sí? | Open Subtitles | لا بأس,أنظري ألي,اذهبي إلى السيارة, حسنا؟ |
Ve con ella unos días, hasta después de los exámenes. | Open Subtitles | اذهبي إلى هناك بضعة أيّام حتّى تنتهي امتحاناتكِ. |
Esto es lo que quiero que hagas. Vas a ir a la licorería... | Open Subtitles | إليكِ ما ستفعلينه، اذهبي إلى متجر كحوليات يعملطوالالليل.. |
Tenga. Pague en la caja y Vaya a la zona de salida. | Open Subtitles | هناك ، إدفعي في الخزينة ثم اذهبي إلى منطقة المغادرة |
- Mamá. - Ve bebe sube las escaleras. Ve por las escaleras. | Open Subtitles | اذهبي ميجان اذهبي إلى الطابق العلوي اختبئي |
No, no, no, Vuelve a tu habitación a trabajar en el discurso. | Open Subtitles | لا، لا، لا أنتِ اذهبي إلى غرفتكِ واكتبي كلمتكِ |