"اذهب إلى المنزل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ve a casa
        
    • Vete a casa
        
    • ir a casa
        
    Ve a casa, cámbiate la ropa, duerme una siesta, lo tengas que hacer. Open Subtitles اذهب إلى المنزل , غير ملابسك اخذلك غفوه, أو مهما تفعل
    Ve a casa. Nadie espera que vuelvas adentro. Open Subtitles اذهب إلى المنزل لا أحد يتوقع عودتك إلى هناك
    Ve a casa, ó tus papás pensarán que te secuestramos. Open Subtitles اذهب إلى المنزل وإلّا سيظن والديك أننا أختطفناك.
    Ahora Vete a casa y conserva la calma Regresa a las cuarto ¿Está bien? Open Subtitles والآن، اذهب إلى المنزل والزم الهدوء وعد إلى هنا عند الرابعة، اتفقنا؟
    Vete a casa Carter este asunto no te incumbe Open Subtitles اذهب إلى المنزل , كارتر , هذا ليس له أدنى علاقة بك
    Vete a casa, levanta tus pies y disfruta. Buen muchacho. Open Subtitles اذهب إلى المنزل ، ارفع قدماكَ عالياً واستمتع بهذا هناك فتىً جيّد
    Me voy a ir a casa con él y tú irás con la crema de lima de los Cayos. Open Subtitles أنا سوف اذهب إلى المنزل معه وأنت سوف تذهبين إلى المنزل مع كاسترد الليمون
    Ve a casa, escribe algo con suspense. Open Subtitles "اذهب إلى المنزل و دون شيئا و اجعله مشوقا"
    Ni lo sueñes y déjame que te diga que sólo se la coge uno y me la cojo muy bien, así que Ve a casa a cogerte a mamá, ¡enano demente! Open Subtitles -بأنه هناك شخص واحد يضاجعها -و أن أضاجعها بشكل جيد حقاً -لذا اذهب إلى المنزل و ضاجع أمك,أيها الفزم المختل
    Ve a casa y cámbiate. Open Subtitles - اذهب إلى المنزل وغير ملابسك.
    Ve a casa. Open Subtitles اذهب إلى المنزل
    ¡Si quieres diversión, Ve a casa y cómprate un mono! Open Subtitles اذهب إلى المنزل و اشتري قرد
    Ve a casa y enfríate. Open Subtitles اذهب إلى المنزل و اهدأ
    - Y no sólo. - No tienes verguenza. Vete a casa. Open Subtitles إنني طبيعي جداً إنك تحرج نفسك, اذهب إلى المنزل
    Quiero llegar al refugio. - Vete a casa. Open Subtitles أود الذهاب فقط إلى الملاجيء ـ اذهب إلى المنزل
    - Bastante exacto. Tú, Vete a casa, ponte hielo y duerme un poco. Open Subtitles اذهب إلى المنزل وضع بعض الثلج على ركبتك وخذ قسطًا من النوم.
    Esto podría tardar, Jake. Vete a casa. Open Subtitles -قد يستغرق ذلك بعض الوقت يا جاك اذهب إلى المنزل
    - Vete a casa, hijo - ¿Por qué nos haces esto, papá? Open Subtitles - اذهب إلى المنزل وابنه. - - لماذا تفعلون بنا هذا يا أبي؟
    ¿Alguien informó a sus padres? Enviaron una patrulla. Vete a casa y duerme. Open Subtitles - نعم, من الضباط, اذهب إلى المنزل وأخلد الى النوم.
    Creo que me voy a ir a casa. Open Subtitles ا.. اعتقد انني فقط سوف اذهب إلى المنزل لا..
    Sólo comprobaba que estaba bien antes de ir a casa a pasar la noche. Open Subtitles كنت أتفقدها فحسب قبل أن اذهب إلى المنزل الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus