Pensemos al respecto y lo que significa, pero Por favor, no lo hagamos más. | TED | دعونا نفكر فيه وفي معناه لكن ارجوكم لا تقومو بالكثير من ذلك |
Pero Por favor no le digas que te conté, porque juré con el meñique. | Open Subtitles | ولكن ارجوكم لا تخبروها بأني أخبرتكم لاني وعدتها ان لا اخبر احد |
Por favor, prometedme que no me dejaréis volver a hablar con ella. | Open Subtitles | ارجوكم فقط اوعدونى اننا لن نتحدث معها ثانية حسنا ؟ |
La próxima vez que vean una tela de araña, Por favor, deténganse y mírenla un poco más de cerca. | TED | في المرة القادمة التي تشاهدون فيها شبكة العنكبوت ارجوكم توقفوا وانظروا عن قرب اكثر |
Por favor no me arrinconen en la fiesta de esta noche y digan, "¿Qué eres? ¿Un fanático de Apple?" | TED | ارجوكم لا تحشروني في زاوية في حفلة هذا المساء وتقولون " من انت؟ مشجع لشركة ابل؟" |
Bajen al metro, Por favor, no pueden estar aquí. | Open Subtitles | أنزلوا فى المخبأ, نحن نتوقعهم فى اى لحظة من هنا ارجوكم |
Por favor, quiero mi dinero. Soy un hombre pobre. | Open Subtitles | ارجوكم ايها السادة اريد نقودي انا رجل فقير |
- ¡Por favor, esperen! Esperen un minuto. | Open Subtitles | انتظروا لدقيقه, انتظروا لدقيقه ارجوكم, انتظروا لدقيقه, انتظروا لدقيقه |
Chicos, hablen en inglés, Por favor. | Open Subtitles | ارجوكم يا رفاق تكلموا بالانجليزية |
Por favor, sé que es terrible que haya venido... pero parece que esta noche va a pasar algo. | Open Subtitles | ارجوكم اعرف انكم لاتحبوا المجيء هنا.لكن استمعوا الى اعتقد ان هناك شىء سيحدث اللّيلة |
"Por favor avísanos cuando hayas identificado a los animales agresores." | Open Subtitles | ارجوكم ابلغونا عندما تتعرفون على هذه الحيوانات السيئة |
¡Por favor no impidan la exterminación de las serpientes!" | Open Subtitles | ارجوكم لا تقوموا اعاقة محاولة ابادة الثعبان |
Venid a la Tierra, Por favor. | Open Subtitles | ارجوكم تعالوا الى الارض أرجوكم |
Estoy implorando Por favor, mátenme | Open Subtitles | انى اتوسل اليكم سريعا سريعا ارجوكم اقتلونى. |
Por favor estos hombres no tienen nada que necesitemos. | Open Subtitles | ارجوكم, هؤلاء الرجال ليس عندهم شيءتحتاجونهُ. |
- Siéntese, Por favor. - Merci, Mademoiselle. | Open Subtitles | ارجوكم ان تجلسوا شكرا يا سيدتى |
Por favor, ten la certeza abundante de que verdaderamente te has sometido a Jesús | Open Subtitles | ارجوكم كونوا واضحين مع انفسكم, هل سلمتم حياتكم له ام لا |
¿Y podemos Por favor tratar y enseñar a nuestros niños algo más que un álbum de crónicas? | Open Subtitles | والا يمكننا ارجوكم ان نعطي اولادنا في المستقبل اشياء غير الامراض المزمنة |
Por favor, estoy intentando localizar al Gobierno para conseguir más información. | Open Subtitles | ارجوكم, انني احاول الاتصال بالحكومة الان للحصول علي معلومات اكثر |
Vamos, Por favor. Quítate la blusa. Sólo una vez. | Open Subtitles | اوه, ارجوكم تعالوا و اختاروا افضل ما عندنا تعالوا مرة واحدة |