Puede que meta las narices donde no me importa, ...pero quería que lo supiera. | Open Subtitles | كلا ، غالبا ليس من شأني أن اخبرك لكنني اردتك ان تعلم |
Porque... quería que tú saborearas un poco de la felicidad que yo he tenido, porque al parecer, todo lo que he hecho es hacerte desgraciado. | Open Subtitles | لاني اردتك ان تتذوق ولو قليلا طعم السعاده التي اشعر بها. ولانه يبدو ان كل ما اعطيتك اياه سابقاً كان التعاسه |
Pero, solo quería que supieras que fue el mejor año de mi vida. | Open Subtitles | فقط اردتك ان تعرف هذا لقد كانت افضل سنة في حياتي |
He venido porque... quería que conocieras a alguien. | Open Subtitles | سبب مجيء الي هنا انني اردتك ان تقابلي شخص ما |
Porque quería que jugaras. Porque eras mi escapatoria, Bobby. | Open Subtitles | لاني اردتك ان تلعب, لانك كنت مخرجي, بوبي |
Oh, sólo quería que supieras que estaba en la casa... y que tengo una cita más tarde hoy, así que saldré. | Open Subtitles | لقد اردتك ان تعرفي انني عدت للبيت و انني على موعد متأخر هذه الليلة لذا فانني ساخرج |
Yo quería que fueras feliz, Meier, por esa razón abandoné a mi padre y hermano por ti. | Open Subtitles | اردتك ان تكون سعيدا,ماير لذا تركت ابي واخي من اجلك |
quería que te quedaras, pero no quería que te preocuparas por mí por nosotros. | Open Subtitles | اردتك ان تنتظر, لكن لم اكن اريدك ان تقلق على علينا |
Entiendo perfectamente. Solo quería que supieras de su existencia. | Open Subtitles | انا افهمك تماما، فقط اردتك ان تعلم عن وجوده |
Solo quería que sepas que si necesitas alguien con quien hablar te puedo ayudar. | Open Subtitles | فقط اردتك ان تعرفي انك ان اردت اي شخص لتتحدثي معه ساكون مستعده |
Sólo quería que entendieras que un Agiel hace daño a cualquiera que lo toca, incluso a la persona que lo empuña. | Open Subtitles | انا فقط اردتك ان تفهم ,ان السوط يسبب الم مستمر لاي شخص يلمسه .حتي الشخص الذي يستخدمه |
Sólo quería que supieras que tenemos al tío que le disparó a Jason. | Open Subtitles | مرحباً,انا اردتك ان تعلم أننا قبضناعلى الرجلالذىاطلقالنارعلىجيسون .. |
Oh, y mamá, quería que supieras que decidí llevar mis nuevos vaqueros a la audición del club de teatro, de todos modos. | Open Subtitles | وامي انا اردتك ان تعلمي انني قررت ان ارتدي جينيزي الجديد للاختبار الاداء لنادي الدراما على اية حال |
Pero quería que supieras que me tomo este caso en serio. | Open Subtitles | لكن اردتك ان تعلم كم جاد انا بخصوص تلك القضية |
Pero sólo ... quería que lo supieras por mi y no por los rumores, así que ... | Open Subtitles | لكني اردتك ان تعرفي مني انا وليس من الشائعات , لذا 000 |
Perdona. Sólo quería que supieras lo que siento por ti. - No quiero dejarte ir. | Open Subtitles | انا اسف , انا اسف , فقط اردتك ان تعرفي مشاعري حيالك |
Solo quería que supieras que si necesitas hablar... estoy aquí para ti. | Open Subtitles | انا فقط اردتك ان تعرف أنك إذا احتجت إلى الحديث فأنا حاضرة من أجلك. |
quería que supieras que estamos en esto juntos. | Open Subtitles | انا اردتك ان تعرفى اننا فى ذلك الامر سوياً |
Solo quería que supieras que te perdono por todo lo que hiciste cuando estaba creciendo. | Open Subtitles | اردتك ان تعرفي انني اسامحك لكل شئ فعلتيه عندما كنت اكبر |
Pero, mira, solo quería que supierais cuánto siento lo de las entradas falsas. | Open Subtitles | ولكن اردتك ان تعلمي كم انني متأسف بشأن البطاقتان الزائفتان |