"ارى انك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Veo que
        
    • que eres
        
    • puedo ver que
        
    Veo que te están presentado en sociedad. Son de lo mejor de por aquí. Open Subtitles ارى انك تقتحمين مجتمعهم هؤلاء من افضل الناس
    Sr. Jason, Veo que no lleva pistola. Open Subtitles سيد جيسون ارى انك لاتحمل مسدسا
    Ya Veo que le ha ido bien. Open Subtitles ارى انك تطورت ووصلت الى العالم
    Veo que tienes nueve meses de embarazo. Muy buen comienzo. Open Subtitles ارى انك حامل في الشهر التاسع هذه بداية جيدة
    Entiendo. Veo que tienes razón. Debería ser castigado. Open Subtitles ارى ذلك، ارى انك محق انك محق، يجب ان يعاقب
    Oh. Mamá Forman. Veo que se ha permitido venir otra vez! Open Subtitles اوه , الام فورمان , ارى انك . قد ادخلت نفسك الى هنا مجدداً
    El viejo y el mar. Veo que te preparas para el crucero. Open Subtitles الرجل العجوز والبحر، ارى انك تضع نفسك في اجواء الرحلة البحرية
    Veo que estás involucrada en medicina ilegal más que nunca. Open Subtitles ارى انك متورط في الأدويه غير القانونيه أكثر من ذي قبل
    Veo que te congraciaste con los empleados. Open Subtitles ارى انك تدبرت أمرك للاختلاط بالعمال
    Veo que has estado jugando al pequeño doctor mientras yo no estuve. Open Subtitles ارى انك تلعب دور الطبيب عندما كنت بعيداً
    Veo que trajiste tu ábaco. Excelente. Ven, te mostraré la tienda. Open Subtitles ارى انك احضرت ادواتك معك , تعال سأريك المتجر
    Veo que has invitado a tu profesora de psicologia a que se una a la fiesta. Open Subtitles ارى انك قد دعوة مدرستك لعلم النفس لتساعد في عملية التفاعل هذه؟
    Og. Veo que volviste y finalmente comiste algo. Open Subtitles و انا ايضاً ارى انك عدت الى رشدك و تناولت شيئاً ما
    Veo que andas derrochando en vez de pagar tus deudas. Open Subtitles ارى انك تنفقين المال مرة اخرى بدلاً من دفع ما عليك من ديون
    Muy bien, Veo que tienes la brasileña. Open Subtitles حسناً . ارى انك حصلت على الجيتار البرازيلي
    Veo que eres un hombre que no debe tomarse a la ligera. Open Subtitles حسنا ، انا ارى انك رجل لاينبغي اخذك على نحو بسيط
    Veo que lleva tiempo fuera, monsieur. Open Subtitles ارى انك كنت خارج انجلترا لبعض الوقت ,يل سيدى.
    Veo que has decidio pasar más tiempo con tu familia adoptiva. Open Subtitles ارى انك قررت امضاء المزيد من الوقت مع عائلتك المتبناة
    Realmente hablas mucho pero no Veo que hagas nada al respecto. Open Subtitles انت تتكلم كلاماً كبيراً لكنني لم ارى انك تفعل اي شيئ بخصوص ذلك
    Veo que compraste algunos condones. Open Subtitles غير معقول , يا فيل ارى انك اشتريت بعضا من الواقى الذكرى غير معقول , يا فيل ارى انك اشتريت بعضا من الواقى الذكرى
    Dejate la mascara si es preciso.Aun asi puedo ver que eres muy joven. Open Subtitles يمكنك ارتداء قناعك اذا اردت فأنا ارى انك مجرد فتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus