quiero que sepas que no matamos a tu hijo. Fue una representación. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اننا لم نقتل ابنك ، لقد نظمناه |
quiero que sepas que estoy muy agradecida por todo lo que hiciste por mí. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرف انني ممتنة جدا لكل شيء عملته من اجلي |
Sólo quiero que sepas que nada va a cambiar entre tu y yo. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرف انه لا شيء سيتغيّر بيني وبينك |
quiero que sepas que la Central ha dispuesto que tu hijo sea relevado pronto de su destino en Afganistán. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف بأن المركز رتّب امور ابنك كي يحصل على تسريح مبكر من الخدمة بافغانستان |
Sr. Whitney, solo quiero que sepa... que no podría haber hecho esto sin usted. | Open Subtitles | سيد ويتنى فقط اريدك ان تعرف لم اكن استطع فعل هذا بدونك |
Necesito que averigües todo lo que puedas sobre Chávez. | Open Subtitles | حسناً، نيك، أريدك ان تهداء. اريدك ان تعرف كل ما تستطيع عن شافيز. |
Pero los apoyo. quiero que sepas que te apoyo a ti, al niño. | Open Subtitles | لكني هنا اريدك ان تعرف ذلك انا هنا لاجلك ولاجل ولدنا |
Bien, Wilmer, siento en verdad perderte, pero quiero que sepas que no podrá haber estado más apegado a ti si hubieras sido mi propio hijo. | Open Subtitles | ويلمر, يؤسفنى ان اخسرك, ولكنى اريدك ان تعرف, اننى لم اكن سأحبك اكثر حتى ولو كنت ابنى الحقيقى, |
Antes de morir quiero que sepas que la mujer que amas me ofreció sus favores si te mataba. | Open Subtitles | قبل ان اموت ، اريدك ان تعرف ان المرأة التى تحبها منحت نفسها لى اذا قتلتك |
Pero quiero que sepas que cuando estabas en la cárcel traté de ir a verte. | Open Subtitles | انه سؤال غير مناسب انا اتفهم ذلك لكن فقط اريدك ان تعرف |
quiero que sepas que hallé una acción desinteresada. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف انني وجدت عملا حسنا غير اناني |
quiero que sepas que robo bancos porque un sordo me quitó el trabajo en la telefónica. | Open Subtitles | .. اريدك ان تعرف اني اسرق البنوك لأن رجل اصم اخذ عملي في شركة الهاتف |
Hijo, quiero que sepas que, decida lo que decida la jueza voy a ser el mejor padre posible. | Open Subtitles | بُني ,اريدك ان تعرف ان اياً كان قرار المحكمة سوف أكون أفضل أب |
"Querido Miles, quiero que sepas que agradezco la carta. | Open Subtitles | عزيزى اميال اريدك ان تعرف انى اقدر الخطاب الذى كتبته لى |
Oye, Seth, quiero que sepas que no quiero vivir con Fogell. | Open Subtitles | أسمع سيث اريدك ان تعرف لا اريد ان اعيش مع فوغل |
Gracias por traernos. quiero que sepas que te agradezco este trabajo. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا هنا اريدك ان تعرف اننى اقدر كل هذا |
Sé que es incómodo pero quiero que sepas... | Open Subtitles | اسمع اعرف انه عمل اخرق ولكن اريدك ان تعرف |
quiero que sepas, estoy 100% a favor del matrimonio gay. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اني مؤيده جداً زواج الشواذ |
solo quiero que sepas que Cate y yo, no nos hemos rendido contigo. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف ان كاثرين وانا لن نتخلى عنك |
Sólo quiero que sepas que nadie se está rindiendo contigo. | Open Subtitles | أنا اريدك ان تعرف أن لا أحد سوف يتخلى عنك |
quiero que sepa que aún pienso que es un gran doctor. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرف انني اظن انك طبيب ماهر. |
Necesito que averigües todo lo que puedas sobre Chávez. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف كل ما تستطيع عن شافيز |