"اريد أن أعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Quiero saber
        
    • Necesito saber
        
    • Me gustaría saber
        
    Quiero saber por qué llegó tarde el día más importante de su carrera. Open Subtitles اريد أن أعرف لمَ تأخّرت عن أهم يوم فى حياتِها المهنيّة؟
    Bueno, Quiero saber más de ti... que sólo las cosas divertidas o admirables. Open Subtitles اريد أن أعرف أكثر عنك ليس فقط الأشياء المضحكة و الباهرة
    Quiero saber si Zayda ha perdido el espíritu cuando empezó su traducción de la Torah de bolsillo y si lo ha hecho porque había perdido el espíritu Open Subtitles اريد أن أعرف إن كانت " زيدا " فقدت عقلها حينما بدأت بطلاسم " تورا " اليدوية أم أن ذلك سبب فقده لعقله
    Yo Necesito saber si mi novio me ha estado mintiendo desde el principio. Open Subtitles أنا اريد أن أعرف أذا كان صديقى يكذب على منذ اليوم الأول
    Y Necesito saber cómo y cuándo. Para saber cómo, estoy trabajando. Y el cuándo es totalmente otra cuestión. Open Subtitles اريد أن أعرف متى وكيف - سؤال كيف سنعرف هذا ولكن سؤال متى سؤال آخر -
    Pero estoy seguro que Me gustaría saber que diablos estabas haciendo... sacudiéndote con tres chicos en medio de la noche... especialmente con un lunático delincuente como Lane. Open Subtitles لكن بالتأكيد اريد أن أعرف ماذا كنت تفعلين هناك تلهين مع ثلاث شبان في منتصفت الليل خصوصا مع مجنون مثل رود
    Sólo Quiero saber qué pasó, y asegurarme de que esté bien. Open Subtitles اريد أن أعرف ماذا يحدث فقط أتأكد بأنها بخير
    Y hasta que esto termine no Quiero saber nada de ti, ni de Seldom. Open Subtitles و حتى ينتهي الامر لا اريد أن أعرف أي شيء عنك أو عن سيلدوم
    Quiero saber por qué dices tantas mentiras sobre mí. Open Subtitles فقط اريد أن أعرف لماذا دائما تسـرد الاكاذيب عني
    Tenemos que ponernos al corriente, Quiero saber todo acerca de ti. Open Subtitles لكي نصلح في ما بيننا ، اريد أن أعرف كل شـيء عنك
    Quiero saber dónde estoy, y el estado del resto de mi equipo. Open Subtitles اريد أن أعرف أين أنا ما هو الموقع وما هي حالة افراد طاقمي؟
    Quiero saber que como compañía. Open Subtitles أنني لا أريد أن تعود الامور كما حصل سابقا . أنا اريد أن أعرف كموظف للشركه
    Quiero saber de qué pandilla son y quién lo ordenó. Open Subtitles اريد أن أعرف من أي عصابة هم، ومن أمر بالضرب
    Pirovitch, no Quiero saber cómo es. Open Subtitles "بيروفيتش " ، إننى لا اريد أن أعرف كيف تبدو
    No Quiero saber la raíz cuadrada de Pi. Open Subtitles لا اريد أن أعرف طريقة حسابات الزوايا
    Quiero saber que tipo de fotos tomas. Open Subtitles اريد أن أعرف نوع الصور التى تلتقطها.
    Quiero saber todo lo que ha hecho mi hijo todo. Open Subtitles اريد أن أعرف كل شيء فعله إبني, كل شيء
    Necesito saber el momento en que tu gente ingresa. Open Subtitles اريد أن أعرف بمجرد أن يقتحم رجالك
    Por favor, necesito hablar con ella, Necesito saber que está mal. Open Subtitles اريد أن اتحدث إليها اريد أن أعرف ما خطبها -حقاً؟
    Spenser trabaja para mí, y Necesito saber su nivel de acceso... así que por favor abre un fichero principal... y dámelo, Edgar. Open Subtitles سبنسر) يعمل لأجلي وأنا اريد أن أعرف درجة التفويض الأمني لديه) لذا هل يمكن قاعدة الملفات وتعطيه لي يا (إدجار)؟
    Me gustaría saber cómo la han alcanzado. Open Subtitles اريد أن أعرف كيف توصلت إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus