Dani, Necesito que me digas la verdad acerca de lo que pasó. | Open Subtitles | داني ، اريد منك ان تخبريني الحقيقة بخصوص ما جرى |
Hola, Jerry. Escucha, Necesito que me ayudes a bajar unas cosas de mi auto. | Open Subtitles | جيري, اسمع, اريد منك ان تساعدني على جلب اغراضي من السيارة |
¡Necesito que seas responsable! ¿Sabes qué es eso? | Open Subtitles | وانا اريد منك ان تكون ذا مسؤوليه اتعرف مايعني هذا |
Él es mi hijo. Quiero que hagas que me deje de llamar. | Open Subtitles | انه ابنى اريد منك ان تجعله يكف عن الاتصال بى |
Quiero que vengas a mi casa mañana por la noche a cenar | Open Subtitles | اريد منك ان تأتي الى بيتي من اجل العشاء الليلة |
Él te llamó, te miró a los ojos... y dijo, "Quiero que tú... " | Open Subtitles | هو طلبك منك المجيء ونظر في عينيك وقال لك اريد منك ان |
Pero Necesito que vaya arriba y trate de dormir. | Open Subtitles | لكنني اريد منك ان تصعدي للاعلى و ان تحاولي ان تنامي |
Elizabeth, Necesito que veas un seroma postoperatorio. | Open Subtitles | اليزابيث , اريد منك ان تشاهدي حالة تجمع دموي مابعد العملية |
Okay, um, Eric, Necesito que vayas a llevar una cazuela donde los Pinciottis. | Open Subtitles | حسنا, ايرك, اريد منك ان تأخذ طبقاً الى عائلة البينسياتي. |
Necesito que me ayuden. | Open Subtitles | اريد منك ان تآتي وتساعدني و اُريد منك ان تتحدث الية |
Pero Necesito que estés atento hasta que lleguemos, ok? | Open Subtitles | ولكني اريد منك ان تكون حذرا جدا حتى نصل الى هناك, اتفقنا؟ |
- Oye Necesito que busques de nuevo, una explosión en Egipto pero esta vez, la limites a los últimos diez años. | Open Subtitles | غارسيا اريد منك ان تبحثي عن تفجير مجددا في مصر ولكن هذه المرة اي شيء خلال 10 سنوات ماضية |
Necesito que te calmes y lo pongas en el teléfono. | Open Subtitles | اريد منك ان تخففي من روعك وان تضعيه على الهاتف |
Pero Quiero que sepa que tengo un amplio catálogo de talentos, aparte de las variedades criminal y papel maché. | Open Subtitles | ولكن اريد منك ان تعلم بأن لدي مجموعه واسعه من المواهب غير الإجرام وقصاصات الرقائق الورقيه |
Quiero que me escuches... y me mires a los ojos y te preguntes... | Open Subtitles | انا فقط اريد منك ان تسمع صوتي وتنظر لعيني وتسأل نفسك |
De acuerdo, ahora Quiero que lo intentes con una gran sonrisa en tu cara. | Open Subtitles | حسنا الان اريد منك ان تجرب هذا مع ابتسامة كبيرة على وجهك |
- Lo siento, no puedo tomarla. - No, por favor, Quiero que la tengas. | Open Subtitles | انا اسفة لا استطيع اخذها كلا ارجوك انا اريد منك ان تأخذيها |
'Eleanor, hay algo que Quiero que me consigas.' | Open Subtitles | إليانور ، يوجد شيء اريد منك ان تحضريه إليّ |
Cuando lo haga público, Quiero que respondáis de manera sencilla a lo que serán unas preguntas simples. | Open Subtitles | حسناً الأن ، بعد إستراحة الأخبار انا اريد منك ان تبدا ببطء مع الأجوبة والاسئلة ، ستكون الأسئلة بسيطة |
Me gustaría que fueras mi socia en la oficina de Raza y Reasentamiento, empezando inmediatamente. | Open Subtitles | اريد منك ان تكونى مساعدتى فى العرق و إعادة التوطين والبدء فى الحال |
Emily. Te necesito, créeme. No hice nada malo. | Open Subtitles | ايميلي اريد منك ان تصدقيني،انا لم افعل شيئا خاطيء |
-Si, Dupree, voy a necesitar que me hagas un favor.. | Open Subtitles | نعم, دبري اريد منك ان تخدمني خدمة صعبة حسنا, لا مشكلة ماذا تريد؟ |