"ازعاج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • molestia
        
    • molestar
        
    • ruido
        
    • molesta
        
    • molesto
        
    • dolor
        
    • molesten
        
    • fastidio
        
    • inconveniente
        
    • molestado
        
    • ser molestados
        
    • inconveniencia
        
    • molestando
        
    Nosonnadamás que una molestia en este punto, coronel, sin embargo, necesitamos desesperadamente más hielo. Open Subtitles انهم ليسوا اكثر من مصدر ازعاج الآن لكننا في حاجة ماسة للثلج.
    Haremos todo lo posible por no ser una molestia, coronel. Open Subtitles سوف نبذل قصارى جهدنا حتى لا نكون مصدر ازعاج ، أيها العقيد
    - deja de molestar a Bea, ¿vale? - No, la muy zorra está engañándome. Open Subtitles توقفي عن ازعاج بي لا , لديها بعضاً منه و تحتفظه عني
    No debemos molestar al Sr. Carpenter o no querrá quedarse. Open Subtitles يجب علينا عدم ازعاج السيد كاربنتر ، أو أنه لا يريد البقاء هنا.
    No hay ruido urbano, ni ogros caníbales, ni contaminación. Open Subtitles لا ازعاج المدينة ولا غول اكل للحم و لا تلوث
    Tal y como a mí me molesta que estes con otra persona. Open Subtitles كما يبدو مصدر ازعاج لي أن تكوني مع شخص آخر
    ¿Puedes imaginarte lo molesto que es que como mujer sea más linda que yo? Open Subtitles أيمكنكَ أن تتخيّل مدى ازعاج كونها أكثر جمالاً منّي؟
    Bueno, de nada. Bueno, ahora, espero no haber sido una molestia. Open Subtitles انتي مرحب بك دائما انا امل اني لم اكن قد سببت لك العناء او ازعاج
    Como saben,mi esposa y yo estamos separados... pero mi hijo no es mas que una molestia insignificante. Open Subtitles كما تعرفون انا و زوجتى منفصلين و لكن ابنى ليس اكثر من مصدر ازعاج بسيط
    Es más molestia que útil por aquí. Open Subtitles انها مصدر ازعاج اكثر من ما تكون مصدر فائدة
    Si nos acoge. Asegúrese de deshacerse de nosotros cuando seamos una molestia. Open Subtitles إذا إستضفتنا، يمكنك التخلص منا عندما نصبح مصدر ازعاج.
    Y por qué no deja de molestar a la gente, especialmente si ya se lo advirtieron. Open Subtitles لماذا لا تتوقف عن ازعاج الآخرين خاصة بعد التنبيه عليك ذات مرة
    No me gusta molestar a un hombre cuando está bebiendo. Open Subtitles انا لا احب ابدا ازعاج رجل عندما يتناول الشراب
    Vamos a ver los jardines. No hace falta molestar a la gente. Open Subtitles دعنا نلقى نظره فى الحدائق اولاً لا داعى من ازعاج الناس
    Hay mucho ruido las 24 horas. Pero esto se termina ahora. Open Subtitles هناك ازعاج كثير طوال الأربعة وعشرين ساعة
    ¿Qué tipo de ruido exactamente puede molestar a 5 kilómetros? Open Subtitles أي ازعاج بالتحديد هل هم يشتكون من على بعد 3 أميال
    Si realmente te importa alguien, te molesta verlos con alguien más. Open Subtitles إذا كنت تهتمين حقا بشخص ما سيكون مصدر ازعاج لكِ عندما يكون مع شخص اخر
    Está bien, ¿al menos podría decir que un bulto removido es casi tan molesto como tener un bulto? Open Subtitles حسناً, هل استطيع أن أقول أن إزالة نتوء ! تقريباً بنفس ازعاج عدم إزالته
    Ha sido un gran dolor de cabeza desde que todo esto comenzó. Open Subtitles لقد كانوا مصدر ازعاج لنا منذ أن بدأ هذا الشيء
    Nos especializamos en evitar que los mayores molesten a sus familias, y luego gentilmente los liberamos justo antes de morir. Open Subtitles نحنُ متخصصون في إبعاد كبار السن من ازعاج عائلاتهم ثم نفرج عنهم بلطف قبل أن يموتوا مباشرة
    No quiero y es un completo fastidio. Open Subtitles انا لا اريد فعل هذا و ان هذا ازعاج بالكامل
    Si te matan, va a ser un gran inconveniente para mí personalmente. Open Subtitles اذا تم قتلك ، سيكون ذلك ازعاج عظيم لى شخصياً
    En los últimos dos días, no has cantado, no nos hemos peleado, ni siquiera me has molestado. Open Subtitles بدون ازعاج و لا غناء و لا ملاكمة ولم توقظني من النوم
    No debemos ser molestados por la siguiente media hora. Open Subtitles لا نريد اى ازعاج خلال النصف ساعة القادمة
    En cuanto a sentarse aquí o allí o a divertirse en cualquier asunto indicado, bueno, eso no tiene por qué causarle inconveniencia, ¿verdad? Open Subtitles عندما تجلسين هنا او هنا او عندما تتسلين باى شكل كان ولكن هذا لن يسبب لك اى ازعاج ,اليس كذلك ؟
    Entonces pare a la del Mercedes. ¿Por qué está molestando a esta pobre chica? Open Subtitles إذا لماذا لا تفعل ذلك و تتوقف عن ازعاج تلك الفتاة المسكينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus