"اسألها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pregúntale
        
    • preguntarle
        
    • Pregúntaselo
        
    • preguntas
        
    • pídele
        
    • Pregunta
        
    • pregúntele
        
    • le pregunte
        
    • preguntárselo
        
    Pregúntale si gusta de algún alumno en especial. Open Subtitles اسألها اسألها ، إن كانت تحب أحداً من المدرسة ، أكثر من مجرد صديق
    Pregúntale si la puedo examinar. ¿Por qué mis pensamientos suenan tan asquerosos en mi cabeza? Open Subtitles اسألها عما إذا تعرضت لاختبار لم تبرز هذه الأفكار الغريبة في رأسي؟
    Pregúntale quién estuvo en el primer lugar. Open Subtitles اسألها من الذي تخرج بالمركز الأول
    Puedo preguntarle qué leer. TED وبإمكاني أن اسألها عما يجب علي أن اقرأه.
    Con lo que me estoy esforzando, Pregúntaselo bien. Open Subtitles اسمع، إن تكبّدت كل هذا العناء فمن الأفضل أن تتعلم الرقص، الآن اسألها بلطف
    Porque son preguntas que tengo, a raudales. Open Subtitles لأنها الأسئلة ذاتها التي اسألها نفسي
    Pregúntale si conoce al niño que recogió el servicio social. Open Subtitles اسألها إن كانت تعرف الفتى الصغير الذي أخذته الخدمات الاجتماعيّة
    Y no cogí con ella. Pregúntale. Sólo le metí la mano. Open Subtitles وأنا لم أنم معها على أية حال اسألها ، لقد وضعت يدي عليه فقط
    Pregúntale por que nadie lo hace si es tan fantástico. Open Subtitles اسألها ما دامت الجراحة بهذه الروعة, فلمَ لا يجريها غيرها ؟
    Pregúntale si hay algo que no sepamos que no come. Open Subtitles ارجوك اسألها اذا هنالك أي شيء لا نعلموه نحن حول الشيء الذي لا تأكله من اجل الرحلة
    No sé, Pregúntale a ella. Quiero que esto funcione, de veras. Open Subtitles لا أعلم شيئاً حيال ذلك, اسألها أريد أن ينجح هذا الأمر
    Muy bien, entonces Pregúntale. Pregúntale a Anna qué deberías hacer. Open Subtitles حسنا , إذن اسألها , اسأل آنا ماذا يجب أن تفعل ؟
    Tan solo Pregúntale si tiene un complot diabólico para destruirte. Open Subtitles اسألها فقط ان كان لديها مخطط شرير لتدميرك
    Ya he encontrado a mi tío abuelo Gooper y a mi tía Trixie. Ahora Pregúntale cómo consiguió una coincidencia. Open Subtitles لقد وجدت بالفعل عمى الكبير جوبر وعمتى تريكسى اسألها كيف حصلت على تطابق
    Pregúntale si recuerda ser golpeada en la frente por un sándwich de albóndiga. Open Subtitles اسألها اذا تعرضت للضرب من الجبين بـ ساندويتش كرات اللحم
    Pregúntale si saldría con uno de sus alumnos. Open Subtitles اسألها إن كانت تقبل مواعدة أحد من الصف -لا
    Pregúntale en qué barrio vivimos. Open Subtitles لم لا تتلقى دعوات من عائلة " آبوت " ؟ اسألها أي جانب من المسار نعيش فيه
    Estuve aquí antes pero me olvidé de preguntarle algo así que he vuelto para preguntarle. Open Subtitles حسناً لقد كنت هنا فيما مضى لكن نسيت أن اسألها
    Probablemente es mi admiradora. ¿Debería preguntarle? Open Subtitles إلا يجب بأن تكون أحد معجبيني هل تريد أن اسألها ؟
    Pregúntaselo. Tiene una buena receta. Open Subtitles اسألها , صديقي , فهي لديها وصفة جيدة
    - Quiero hacerle unas preguntas. - Claire no está. Open Subtitles اريد ان اسألها بعض الاسئلة كلير ليست هنا
    Mira, si ella te gusta, encontres pídele salir te ha dicho ella que me lo digas? Open Subtitles انظر ان كنت معجبا بها اسألها للخروج معك أأخبرتك أن تخبرني بذلك ؟
    Pregunta si le duele o si ha sangrado o supurado en esta zona. Open Subtitles اسألها ان كان هذا يؤلمها,واذا كانت قد لاحظت أي دم أو نزيف من المنطقه
    Padre, pregúntele mejor "qué no ha hecho", que acabamos antes. Open Subtitles ابتاه , اسألها عن الذي لم افعله ذلك سيكون اسرع
    ¿Quieres que le pregunte si va a llevar a su nueva novia? Open Subtitles هل تريديني أن اسألها إذا كانت ستحضر صديقتها؟
    Quizá deba preguntárselo a ella. Open Subtitles ربما يجب أن اسألها بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus