"اسأليه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pregúntale
        
    • Pregúntele
        
    • Pregunta
        
    • Pregúntaselo
        
    • preguntas
        
    • Preguntale
        
    Pregúntale si sabe que los cargos que se me imputan son mentira y que todos aquí lo saben. Open Subtitles اسأليه لو كان مدرك ان القضية المرفوعة على كذية وان كل شخص هنا يعرف ذلك
    Cuando encuentres a Frank Pregúntale si Sarah Pollard o alguno de mis alumnos visitó alguna vez a Forster en prisión. Open Subtitles و حين تجدي فرانك اسأليه إن كانت سارا بولرد أو اي من طلابي زاروا فوستر في السجن؟
    Pregúntale cuál es su conexión con la camioneta roja que viste. Open Subtitles اسأليه ما علاقته بالشاحنة التى رأيتيها ليلة الانفجار
    Pregúntale sobre mis zapatillas del gimnasio. Open Subtitles اسأليه رجاءً عن حذائي الرياضيّ.
    Lo teníamos, en serio. Créame. Pregúntele a él. Open Subtitles لقد قبضنا عليه بالتأكيد، صدقيني، اسأليه.
    Pregúntale si conserva la última carta que le envié a su madre. Open Subtitles اسأليه إذا كانت عنده آخر قداحه أرسلتها لأمه
    Pregúntale por qué el Ejército lo tuvo encerrado en un psiquiátrico. Open Subtitles اسأليه لماذا الجيش حجر عليه بالمستشفى النفسي
    Pregúntale por qué Anexxo le estaba pagando a Lupone. Open Subtitles اسأليه لماذا تقوم انكسو بالدفع الى ليبون
    También eres su novia, Pregúntale tú misma. Open Subtitles و أنتِ كذلك صديقته اسأليه بنفسكِ
    Pregúntale si recuerda lo que me dijo el día que me pidió matrimonio. Open Subtitles كيف اعرف انك تقولين لى الحقيقة؟ اسأليه اذا كان يتذكر ما قاله لى يوم طلب منى ان اتزوجه
    Pregúntale a él. Él debe contarte. Open Subtitles اسأليه , إنه الشخص الذي يفترض به إخباركِ
    Pregúntale como cree que me siento al verlo a él... un hombre que me dijo directamente que no quería tener hijos conmigo... estar completamente destrozado por un niño que ni siquiera es de él. Open Subtitles اسأليه كيف يظن شعوري وأنا أراه رجلاً أخبرني بأنه لا يرغب بأطفال مني يصبح محطماً بالكامل بسبب طفل ليس له
    Si Lucas esta aquí Pregúntale si es verdad. Open Subtitles إذا كان لوكاس هنا , اسأليه إذا كان ذلك صحيحاً
    Pregúntale a él, para todo es microchip Open Subtitles اسأليه فهوه يعلم , رجل النقانق انصت ,رجل النقانق هذا,
    ¿Como una vieja granja? Simplemente Pregúntale algo que sólo supiera él. Open Subtitles كمزرعة ألبان قديمة؟ اسأليه فقط عن شيء لن يعرفه سواه.
    Cuando hables con el ladrón de arte, Pregúntale amablemente si hizo algún cambiazo antes de que le quitara el cuadro. Open Subtitles عندما تتحدثين إلى لص الفن اسأليه بلطف اذا كان قد بدل اللوحات قبل أن آخذها منه
    O Pregúntale si puedes tomar prestada su polla para aporrear a algunos bebés foca. Open Subtitles أو فقط اسأليه قضيبههلمن الممكناستعارة لنادي الأختام لبعض الأطفال.
    Si está tranquilo incluso por un segundo Pregúntale que es lo que va mal. Open Subtitles اذا سكت لمدة ثانية واحدة اسأليه ما المشكلة
    Pregúntele. Usted me ha conquistado. Open Subtitles لقد إعجبت بك فورا , و اسأليه إن لم تصدقيني و هذا لأني أريد أن أكون صريحا معكي
    Fátima, Pregunta a ese tonto cuánto tiempo me queda. Open Subtitles فاطمة.. اسأليه كم من الوقت سأعيش؟
    Pregúntaselo tú. Open Subtitles أنت اسأليه.
    Y si no funciona, le preguntas qué tiempo hace en Hong Kong. Open Subtitles واذا لم يفلح هذا ؛ اسأليه عن الطقس فى هونج كونج
    Preguntale sobre el auto deportivo rojo que le gustaría manejar algún día. Open Subtitles اسأليه عن السيارة الرياضية الحمراء التي يريد ان يقودها يوما ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus