Me escondo en habitaciones de día, viajo de noche. Sin amigos, sin reposo, sin paz. | Open Subtitles | اختبئ فى الغرف كل يوم و اسافر ليلآ ليس هناك اصدقاء او راحه او امان |
nos espera un largo camino y yo no viajo muy bien con el estómago vacío, si sabes a qué me refiero. | Open Subtitles | لان أمامنا طريق طويل وأنا لا اسافر على معدة خاوية |
Es muy caro, por lo que viajo por todos lados, y me aprovecho de tipos como usted que pagan. | Open Subtitles | اصبح الامر مكلفا لذا انا اسافر كثيرا واستغل اشخاص امثالك |
Tengo que viajar a Estados Unidos, Japón ... Acabo de volver de Londres. | Open Subtitles | كان علي ان اسافر الي امريكا و اليابان وقد عدت توا من لندن |
Quiero viajar, vivir en otro continente como artista tal vez tener una relación lesbiana. | Open Subtitles | اريد ان اسافر .. اعيش ما وراى البحار كفنانة ربما ان ادخل في علاقة سحاقية |
En Los últimos seis meses, he pasado mi tiempo viajando. Creo que he hecho unos 100.000 kilómetros, pero sin dejar mi escritorio. | TED | خلال الست أشهر الماضية، قضيت وقتي اسافر. اعتقد انني قطعت 60 ألف ميلا لكن دون أن أغادر مكتبي. |
Cuando yo viajo con mis hijos, nunca los pierdo de vista. | Open Subtitles | عندما اسافر مع اطفالي فانا اضعهم نصب عيني طوال الوقت |
¡No es la primera vez que viajo sola! | Open Subtitles | انها ليست المرة الاولى التى اسافر فيها لوحدى |
viajo por el mundo y escribo acerca de los platos regionales y productos para una revista. | Open Subtitles | انا اسافر العالم و اقوم بالكتابة عن أنواع الطبخ و المنتجات |
¿Cómo lo sabría? Siempre viajo en el tren local. - ¡Tú! | Open Subtitles | ماذا افعل الان،،، انا دائما اسافر بالقطار المحلي |
- No la he visto antes. - No vengo a menudo. viajo. | Open Subtitles | أنا لم أر اكي هنا من قبل أنا لا اتي إلى هنا كثيراً اسافر كثيراً |
Mira, esto es, me quedo en moteles cuando viajo. | Open Subtitles | اسمعوا هذا محرج لكن الحقيقة هي انا اقيم في اماكن النُزل عندما اسافر |
Mira este compartimento. ¿Cómo puedo viajar con lujo y confort? | Open Subtitles | انظري لهذه المقصوره كيف اسافر في كل هذه الرفاهيه المبالغ فيها |
Algún día, espero viajar a través de esas montañas hasta el océano y abrir una cantina en una hermosa playa lejos de aquí. | Open Subtitles | فى يوم من الايام, اتمنى ان اسافر عبر هذه الجبال الى المحيط وسوف افتح حانة على شاطئ جميل بعيد جدا عن هنا |
Gracias a Dios que no tengo que hacer plegarias... ni viajar miles de kilómetros... en un tren traqueteante... solo por echar un vistazo a una chica. | Open Subtitles | شكرا الهي ليس علي ان اتخذ وعداً وانني لم اسافر الاف من الاميال في قطار من الطراز الاول |
Quiero viajar a tierras lejanas, enamorarme y casarme. | Open Subtitles | أريد أن اسافر الى الاراضى البعيدة واقع فى الحب,واتزوج |
Mire, no sé quiénes son ustedes, ni sé cómo conocen mi nombre, pero estoy viajando con mi novia al continente para casarnos. | Open Subtitles | امظر ,انا لا اعرف من تكون او كيف علمت اسمى ولكنى اسافر مع خطيبتى |
viajando por el mundo, haciendo cosas extremas. | Open Subtitles | اسافر حول العالم واقوم باكثر الاشياء جنونا |
¿Puedes creer que estoy viajando para encontrarme con un hombre muerto? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تصدق أني اسافر كي أجد رجلا ميتا |
Aun cuando he viajado mucho, todavía pienso como una mujer estadounidense. | TED | رغم أنني اسافر كثيراً فأنا ما زلت أفكر كإمرأة أمريكية |
Fue esa suerte de pregunta embriagadora sobre lo que cuenta la que me llevó a quitarme el sombrero de director general por una semana y volar a las cumbres del Himalaya. | TED | انه ذلك السؤال المؤرق نوعا ما حول مايهم؟ الذي جعلني انزع عني قبعة الرئيس التنفيذي لأسبوع و اسافر الى قمة الهيمالايا |
viajaba de vuelta a Londres en el tren de la noche. | Open Subtitles | كنت اسافر عائداً إلى لندن في قطار المساء |