Seguidamente el autor recurrió ante el Pleno del Tribunal Superior de Asuntos Económicos, fundándose en la infracción de las garantías procesales, pero su recurso fue desestimado. | UN | وبعد ذلك استأنف صاحب البلاغ أمام المحكمة الاقتصادية العليا بكامل هيئتها، في إطار إجراء إشرافي، ولكن رُفض استئنافه. |
el autor recurrió contra las decisiones del juez de instrucción ante el Presidente del Segundo Tribunal de Distrito de Vilna. | UN | ثم استأنف صاحب البلاغ قرارَي قاضي التحقيق أمام رئيس محكمة فيلنيوس المحلية الثانية. |
En una fecha sin especificar, el autor recurrió en vano contra esa decisión ante el Presidente del Segundo Tribunal de Distrito de Vilna. | UN | وفي تاريخ غير محدد، استأنف صاحب البلاغ ذلك القرار أمام رئيس محكمة فيلنيوس المحلية الثانية، لكن بلا طائل. |
El 23 de diciembre de 1992 el autor presentó una apelación ante el Tribunal Supremo. | UN | وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 1992 استأنف صاحب البلاغ الحكم أمام المحكمة العليا. |
El 23 de diciembre de 1992 el autor presentó una apelación ante el Tribunal Supremo. | UN | وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 1992 استأنف صاحب البلاغ الحكم أمام المحكمة العليا. |
el autor apeló contra esa decisión ante el Tribunal Supremo de Belarús. | UN | وقد استأنف صاحب البلاغ القرار أمام المحكمة العليا لبيلاروس. |
A raíz de esa decisión, el autor interpuso recurso ante el Tribunal Supremo alegando que la CBC le había discriminado al aplicar el convenio colectivo de manera parcial y selectiva a algunos empleados pero no a él. | UN | وفي إثر هذا القرار، استأنف صاحب البلاغ دعواه أمام المحكمة العليا، مدعياً أن هيئة البث القبرصية مارست تمييزاً في حقه بتطبيقها الاتفاق الجماعي جزئياً وانتقائياً على بعض الموظفين وليس عليه هو. |
el autor recurrió contra las decisiones del juez de instrucción ante el Presidente del Segundo Tribunal de Distrito de Vilna. | UN | ثم استأنف صاحب البلاغ قرارَي قاضي التحقيق أمام رئيس محكمة فيلنيوس المحلية الثانية. |
En una fecha sin especificar, el autor recurrió en vano contra esa decisión ante el Presidente del Segundo Tribunal de Distrito de Vilna. | UN | وفي تاريخ غير محدد، استأنف صاحب البلاغ ذلك القرار أمام رئيس محكمة فيلنيوس المحلية الثانية، لكن بلا طائل. |
El 15 de diciembre de 1989 el autor recurrió el fallo ante el Tribunal Superior de Eidsivating. | UN | وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 1989 استأنف صاحب البلاغ الحكم أمام محكمة إيدسيفاتينغ العليا. |
El 15 de diciembre de 1989 el autor recurrió el fallo ante el Tribunal Superior de Eidsivating. | UN | وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 1989 استأنف صاحب البلاغ الحكم أمام محكمة إيدسيفاتينغ العليا. |
2.2. el autor recurrió de la condena ante el Tribunal de Apelaciones de Queensland. | UN | 2-2 ولقد استأنف صاحب البلاغ الحكم الصادر بحقه أمام محكمة الاستئناف في كوينزلاند. |
2.2. el autor recurrió de la condena ante el Tribunal de Apelaciones de Queensland. | UN | 2-2 ولقد استأنف صاحب البلاغ الحكم الصادر بحقه أمام محكمة الاستئناف في كوينزلاند. |
El 4 de noviembre de 1998 el autor recurrió esta sentencia. | UN | 2-4 وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، استأنف صاحب البلاغ هذا الحكم. |
2.5. El 26 de diciembre de 2000 el autor presentó un recurso ante el Consejo de Estado. | UN | 2-5 وفي 26 كانون الأول/ديسمبر 2000، استأنف صاحب البلاغ هذا القرار أمام مجلس الدولة. |
El 11 de octubre de 1993, el autor presentó un recurso ante el Tribunal Administrativo de Frankfurt am Main, que trasladó su reclamación al Tribunal Administrativo de Wiesbaden. | UN | 2-5 وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 1993، استأنف صاحب البلاغ أمام المحكمة الإدارية في فرانكفورت آم ماين، التي أحالت شكوته إلى المحكمة الإدارية في فايزبادن. |
El 12 de agosto de 2009, el autor presentó una solicitud de anulación de la orden del 7 de julio de 2009, aduciendo una negligencia de sus abogados. | UN | وفي 12 آب/أغسطس 2009، استأنف صاحب البلاغ ضدّ الأمر الصادر في 7 تموز/يوليه 2009، وهو يزعم إهمال محاميته. |
el autor apeló contra esa decisión ante el Tribunal Supremo de Belarús. | UN | وقد استأنف صاحب البلاغ القرار أمام المحكمة العليا لبيلاروس. |
2.9. El 24 de abril de 1997, el autor apeló contra la orden de deportación ante el Tribunal Administrativo de Apelación. | UN | 2-9 وفي 24 نيسان/أبريل 1997، استأنف صاحب البلاغ قرار الترحيل لدى محكمة الطعون الإدارية. |
2.3 el autor interpuso recurso de casación por motivos de procedimiento ante el Tribunal Supremo de España. | UN | ٢-٣ وقد استأنف صاحب البلاغ أمام المحكمة العليا الاسبانية ﻷسباب اجرائية. |
2.5. El 19 de marzo de 1997, el autor interpuso recurso por motivos procesales. | UN | 2-5 وفي 19 آذار/مارس 1997 استأنف صاحب البلاغ حكم المحكمة بالاستناد إلى أسس إجرائية. |
El Comité observa asimismo que, cuando el autor apeló la decisión de la Comisión de Apelación de 6 de marzo de 2000, el proceso ya se había prolongado por más de cuatro años17. | UN | كما تلاحظ اللجنة أنه عندما استأنف صاحب البلاغ ضد قرار لجنة الطعون المؤرخ 6 آذار/مارس 2000، كانت الإجراءات قد امتدت في ذلك الحين فترةً زمنيةً تجاوزت الأربع سنوات(17). |
El 19 de noviembre de 2004, el abogado recurrió contra esa sentencia ante el Colegio Judicial sobre causas penales del Tribunal de la ciudad de Minsk. | UN | وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، استأنف صاحب البلاغ هذه الإدانة أمام الهيئة القضائية المعنية بالقضايا الجنائية التابعة لمحكمة مدينة مينسك. |