Funciones propuestas del representante del Secretario General para la inversión de los fondos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Los Estatutos y Reglamentos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas disponen que la inversión de los fondos de la Caja será decidida por el Secretario General, que ha delegado responsabilidad fiduciaria en un representante designado. | UN | 140- ينص النظامان الإداري والأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على أن استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام الذي فوض مسؤوليته الائتمانية إلى ممثل مُعيَّن. |
Se solicita a la Asamblea que tome nota de las funciones y apruebe el establecimiento, con cargo a los recursos de la Caja, de un puesto de representante del Secretario General a tiempo completo para la inversión de los fondos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, con categoría de Subsecretario General. | UN | ويطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذه الاختصاصات والموافقة على إنشاء، باستخدام موارد الصندوق، وظيفة برتبة أمين عام مساعد لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
El Comité de Inversiones, creado por la Asamblea General en 1947 (resolución 155 (II)), asesora al Secretario General sobre la inversión de los recursos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (véase también el tema 119) y de otros fondos de las Naciones Unidas. | UN | تقوم لجنة الاستثمارات، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٧ )القرار ١٥٥ )د - ٢((، بتقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )انظر أيضا البند ١١٩( وغيره من صناديق اﻷمم المتحدة. |
El Comité de Inversiones, creado por la Asamblea General en 1947 (resolución 155 (II)), asesora al Secretario General sobre la inversión de los recursos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y de otros fondos de las Naciones Unidas. | UN | تقوم لجنة الاستثمارات، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٧ )القرار ٥٥١ )د - ٢((، بتقديم المشورة الى اﻷمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وغيره من صناديق اﻷمم المتحدة. |
Con ese fin, la Comisión Consultiva destaca la importancia de velar por que no se vea comprometida en ninguna circunstancia la responsabilidad del Secretario General, con arreglo a los estatutos de la Caja, de adoptar decisiones sobre la inversión de los activos de la Caja. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تشدد اللجنة على أهمية التكفل بعدم تعرض المسؤولية الائتمانية للأمين العام، بموجب النظام الأساسي للصندوق، عن اتخاذ القرارات بشأن استثمار أصول الصندوق للخطر في ظل أية ظروف. |
El Secretario General Adjunto de Gestión, que ha sido designado representante del Secretario General para las Inversiones de la Caja, tiene delegada la responsabilidad de la gestión y administración de las inversiones de los activos de la Caja en nombre del Secretario General. | UN | وقد عُين وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ممثلا للأمين العام فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، وعُهدت إليه مسؤولية تنظيم وإدارة استثمار أصول الصندوق باسم الأمين العام. |
El Representante del Secretario General para la inversión de los fondos de la Caja también deberá colaborar estrecha y eficazmente con el Director General de la Caja Común de Pensiones en la administración de sus respectivas funciones. | UN | 6 - ويجب على ممثل الأمين العام لشؤون استثمار أصول الصندوق أن يعمل أيضا على نحو وثيق وفعال مع المسؤول التنفيذي الأول للصندوق في إدارة مهام كل منهما. |
5. Reafirma que, de conformidad con el artículo 19 de los estatutos de la Caja, el Secretario General actúa en calidad de fiduciario de la inversión de los fondos de la Caja y tiene la responsabilidad fiduciaria de decidir la inversión de los fondos de la Caja; | UN | 5 - تعيد تأكيد أن الأمين العام، وفقا للمادة 19 من النظام الأساسي للصندوق، يعمل بوصفه المسؤول المؤتمن على استثمار أصول الصندوق ويتولى المسؤولية الائتمانية عن البت في شؤون استثمار أصول الصندوق؛ |
" La inversión de los fondos de la Caja será decidida por el Secretario General, previa consulta con el Comité de Inversiones y después de oídas las observaciones y sugerencias que formule oportunamente el Comité Mixto sobre la política de inversiones. " | UN | " استثمار أصول الصندوق يقرره اﻷمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها المجلس من وقت ﻵخر بشأن سياسة الاستثمارات " . |
El Director General recordó que, de conformidad con los Estatutos de la Caja, la función de inversiones se estableció con el único objetivo de gestionar los activos de la Caja, y que la responsabilidad fiduciaria encomendada al Secretario General de las Naciones Unidas en virtud del artículo 19 de los Estatutos se refería exclusivamente a la inversión de los fondos de la Caja. | UN | 170 - وأفاد كبير الموظفين التنفيذيين أن الهدف الوحيد من إنشاء وظيفة الاستثمار يتمثل، وفقا للنظام الأساسي للصندوق، في إدارة أصول الصندوق وأن المسؤولية الائتمانية الموكلة إلى الأمين العام للأمم المتحدة، عملا بالمادة 19 من النظام الأساسي، تنحصر في استثمار أصول الصندوق. |
" a) La inversión de los fondos de la Caja será decidida por el Secretario General, previa consulta con el Comité de Inversiones y después de oídas las observaciones y sugerencias que formule oportunamente el Comité Mixto sobre la política de inversiones; | UN | " (أ) استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها المجلس من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات؛ |
a) La inversión de los fondos de la Caja será decidida por el Secretario General, previa consulta con el Comité de Inversiones y después de oídas las observaciones y sugerencias que formule oportunamente el Comité Mixto sobre la política de inversiones. | UN | (أ) استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات والاقتراحات التي يقدمها الصندوق من وقت لآخر بشأن سياسة الاستثمارات. |
El Comité de Inversiones, creado por la Asamblea General en 1947 (resolución 155 (II)), asesora al Secretario General sobre la inversión de los recursos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y de otros fondos de las Naciones Unidas. | UN | تقوم لجنة الاستثمارات، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٧ )القرار ١٥٥ )د - ٢((، بتقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وغيره من صناديق اﻷمم المتحدة. |
El Comité de Inversiones, creado por la Asamblea General en 1947 (resolución 155 (II)), asesora al Secretario General sobre la inversión de los recursos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y de otros fondos de las Naciones Unidas. | UN | تقوم لجنة الاستثمارات، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٧ )القرار ١٥٥ )د - ٢((، بتقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وغيره من صناديق اﻷمم المتحدة. |
El Comité de Inversiones, creado por la Asamblea General en 1947 (resolución 155 (II)), asesora al Secretario General sobre la inversión de los recursos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y de otros fondos de las Naciones Unidas. | UN | تقوم لجنة الاستثمارات، التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٧ )القرار ١٥٥ )د - ٢((، بتقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وغيره من صناديق اﻷمم المتحدة. |
El Comité de Inversiones, creado por la Asamblea General en 1947 (resolución 155 (II)), asesora al Secretario General sobre la inversión de los recursos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y de otros fondos de las Naciones Unidas. | UN | تقوم لجنة الاستثمارات التي أنشأتها الجمعية العامة في عام ١٩٤٧ )القرار ١٥٥ )د - ٢((، بتقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وغيره من صناديق اﻷمم المتحدة. |
El Comité de Inversiones, creado por la Asamblea General en 1947 (resolución 155 (II)), asesora al Secretario General sobre la inversión de los recursos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y de otros fondos de las Naciones Unidas. | UN | تقوم لجنـة الاستثمـــــارات التي أنشأتهـــــا الجمعيـــــة العامة في عام 1947 (القرار 155 (د-2))، بتقديم المشورة إلى الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وغيره من صناديق الأمم المتحدة. |
La inversión de los activos de la Caja es una responsabilidad encomendada al Secretario General de las Naciones Unidas, que actúa en consulta con el Comité de Inversiones, tomando en consideración las observaciones sobre política general del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (CMPPNU) y de la Asamblea General. | UN | ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة. |
La inversión de los activos de la Caja es una responsabilidad encomendada al Secretario General de las Naciones Unidas, que actúa en consulta con el Comité de Inversiones, tomando en consideración las observaciones sobre política general del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y de la Asamblea General. | UN | ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية لﻷمين العام لﻷمم المتحدة. الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة. |
La inversión de los activos de la Caja es una responsabilidad encomendada al Secretario General de las Naciones Unidas, que actúa en consulta con el Comité de Inversiones, teniendo en cuenta las observaciones sobre política general del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y de la Asamblea General. | UN | ويعتبر استثمار أصول الصندوق المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة. الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن السياسة العامة وتوجيهات الجمعية العامة. |
El Secretario General Adjunto de Gestión, que ha sido designado Representante del Secretario General para las Inversiones de la Caja, tiene delegada la responsabilidad de la gestión y administración de las inversiones de los activos de la Caja en nombre del Secretario General. | UN | وقد عُين وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ممثلا للأمين العام فيما يتعلق باستثمارات الصندوق، وعُهدت إليه مسؤولية الإشراف على استثمار أصول الصندوق باسم الأمين العام. |
La División es responsable de las inversiones y de la contabilidad de los activos de la Caja, y se ocupa de lograr un nivel adecuado de rendimiento de la inversión de sus activos, teniendo presente la filosofía de tolerancia frente al riesgo y de las necesidades relacionadas con su pasivo. | UN | والشعبة هي المسؤولة عن استثمار أصول الصندوق وعن إمساك حساباتها بهدف ضمان المستوى الوافي من عائدات الاستثمار بما يتماشى وفلسفة الصندوق حيال تحمّل المخاطر وبما يلبي متطلبات الصندوق من الخصوم. |