Además, en el informe se intenta dar ejemplos sobre los avances logrados y los casos en que es preciso continuar tomando medidas para realizar un seguimiento de las respuestas de la administración. | UN | ويسعى التقرير أيضاً إلى توضيح الجوانب التي أحرز فيها التقدم وتلك التي تتطلب المزيد من العمل لمتابعة استجابات الإدارة. |
Estado de la aplicación de las respuestas de la administración a las evaluaciones independientes | UN | حالة تنفيذ استجابات الإدارة للتقييمات المستقلة |
Seguimiento de las respuestas de la administración a las evaluaciones de los resultados a nivel descentralizado para 2008 | UN | متابعة استجابات الإدارة لتقييمات النتائج على المستوى اللامركزي لعام 2008 |
La revisión se presentará a las conferencias de las Partes y las secretarías, que se encargarán de preparar una respuesta a las conclusiones y las recomendaciones. | UN | وسيعرض الاستعراض على مؤتمرات الأطراف والأمانات، التي ستكون مسؤولة عن إعداد استجابات الإدارة للنتائج والتوصيات. |
c) Seguir desarrollando los dispositivos de reserva establecidos con proveedores externos de personal y equipo para casos de emergencia a fin de aumentar la capacidad de respuesta del Departamento y del sistema; | UN | )ج( زيادة تطوير الترتيبات الاحتياطية القائمة مع الجهات الخارجية التي توفر الموظفين والمعدات في حالات الطوارئ بغية تحسين استجابات اﻹدارة والمنظومة؛ |
De la misma forma, se sugirió que el UNICEF estableciera un sistema estructurado de seguimiento para supervisar la aplicación de las respuestas de gestión y aportar información en apoyo de los informes periódicos que habían de presentarse al personal directivo superior y a la Junta Ejecutiva. | UN | كما اقتُرح أن تنشئ اليونيسيف نظام تتبع قوي لرصد تنفيذ استجابات الإدارة وللإسهام في تقديم المعلومات لتعزيز تقديم التقارير الدورية إلى الإدارة العليا والمجلس التنفيذي. |
A partir de 2010, el Grupo de Gestión examinará las respuestas de la administración a todas las evaluaciones independientes. | UN | واعتبارا من عام 2010، سيناقش فريق الإدارة استجابات الإدارة لجميع التقييمات المستقلة. |
La Oficina de Evaluación mantiene un sistema para seguir las respuestas de la administración a las evaluaciones. | UN | ويتعهد مكتب التقييم نظاما لتتبع استجابات الإدارة للتقييمات. |
En la sección IV se recogen las conclusiones y recomendaciones de las principales evaluaciones realizadas el año pasado en las diferentes regiones y por la Oficina de Evaluación, y, en los casos en que se puede, se incluyen las respuestas de la administración a esas conclusiones y recomendaciones. | UN | ويعرض الفرع الرابع لنتائج وتوصيات التقييمات الرئيسية التي أجراها مكتب التقييم في مختلف المناطق خلال العام الماضي، بما في ذلك استجابات الإدارة لتلك النتائج والتوصيات. |
El informe aporta una descripción general de la aplicación de las medidas clave incluidas en las respuestas de la administración a las evaluaciones independientes y a las evaluaciones obligatorias de resultados en el plano descentralizado. | UN | ويتضمن هذا التقرير لمحة عامة عن حالة تنفيذ الإجراءات الرئيسية في استجابات الإدارة للتقييمات المستقلة، وكذلك للتقييمات الإلزامية للنتائج على المستوى اللامركزي. |
- las respuestas de la administración a los informes de evaluación y auditoría interna; | UN | - استجابات الإدارة لتقارير المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
7. Solicita al PNUD que incluya un resumen del estado de aplicación de las respuestas de la administración en el informe anual de la Administradora; | UN | 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛ |
7. Solicita al PNUD que incluya un resumen del estado de aplicación de las respuestas de la administración en el informe anual de la Administradora; | UN | 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛ |
ONU-Mujeres creará y mantendrá un sistema para el seguimiento de las respuestas de la administración a las evaluaciones y establecerá un archivo en línea de acceso público de informes de evaluación. | UN | 141 - وستقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بوضع وتعهد نظام لتتبع استجابات الإدارة إلى التقييمات، وبإنشاء محفوظات إلكترونية على الإنترنت لتقارير التقييم كي يطلع عليها الجمهور. |
Un sistema institucional para las respuestas de la administración a las evaluaciones puesto en marcha en 2009, con una tasa de ejecución de las respuestas de la administración a las evaluaciones del 14% | UN | النظام المؤسسي لاستجابات الإدارة للتقييمات الذي وضع في عام 2009، في ظل نسبة 14 في المائة كمعدل لإنجاز استجابات الإدارة للتقييمات |
7. Solicita al PNUD que incluya un resumen del estado de aplicación de las respuestas de la administración en el informe anual de la Administradora; | UN | 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛ |
Algunas delegaciones hicieron hincapié en la necesidad de debatir las respuestas de la administración sobre las evaluaciones conjuntas en todas las juntas ejecutivas de los fondos y programas en cuestión. | UN | وأكد بعض الوفود على ضرورة مناقشة استجابات الإدارة للتقييمات المشتركة في جميع المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج المعنية. |
8. Acoge con beneplácito las evaluaciones conjuntas y alienta al UNFPA a que presente a la Junta Ejecutiva las respuestas de la administración a dichas evaluaciones. | UN | 8 - يرحب بالتقييمات المشتركة ويشجع الصندوق على أن يقدم إلى المجلس التنفيذي استجابات الإدارة للتقييمات المشتركة. |
El examen se presentará a las conferencias de las Partes y las secretarías, que se encargarán de preparar una respuesta a los resultados y las recomendaciones. | UN | وسيعرض الاستعراض على مؤتمرات الأطراف والأمانات، التي ستكون مسؤولة عن إعداد استجابات الإدارة للنتائج والتوصيات. |
c) Seguir desarrollando los dispositivos de reserva establecidos con proveedores externos de personal y equipo para casos de emergencia a fin de aumentar la capacidad de respuesta del Departamento y del sistema; | UN | )ج( زيادة تطوير الترتيبات الاحتياطية القائمة مع الجهات الخارجية التي توفر الموظفين والمعدات في حالات الطوارئ بغية تحسين استجابات اﻹدارة والمنظومة؛ |
Tasa de respuestas de la administración a las recomendaciones acordadas | UN | معدل استجابات الإدارة للتوصيات المتفق عليها |