El presente informe se preparó en respuesta a esa petición. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se presenta en respuesta a esa petición. | UN | وقد قُدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Las directrices incluidas en el presente anexo se han elaborado en respuesta a esa solicitud. | UN | وقد أعدت المبادئ التوجيهية الواردة في هذا المرفق استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe, que se refiere básicamente a las reuniones ministeriales sexta y séptima del Comité, se presenta en cumplimiento de esa solicitud. | UN | وأقدم هذا التقرير الذي يركز على الاجتماعين الوزاريين السادس والسابع للجنة استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe del Director Ejecutivo se ha preparado atendiendo a esa petición. | UN | وقد أعد هذا التقرير المقـدم من المديـر التنفيذي استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe, que abarca las actividades del CMINU en 1998, ha sido preparado en atención a esa solicitud. | UN | وقد أعد هذا التقرير الذي يغطي أنشطة لجنة اﻹعلام المشتركة خلال عام ١٩٩٨ استجابة لذلك الطلب. |
Este informe se presenta en cumplimiento de esa petición. | UN | والتقرير الحالي مقدم استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe ha sido preparado por la secretaría de la UNCTAD en respuesta a dicha petición. | UN | وقد قامت أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بإعداد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición y a la necesidad de realizar un examen quinquenal de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب وللحاجة إلى استعراض خمسي لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية. |
Por consiguiente, el Secretario General distribuye, para información del Comité Preparatorio, el informe preparado por el Banco Mundial en respuesta a esa petición. | UN | 2 - وبناء على ذلك، يعمم الأمين العام طيه، لعلم اللجنة التحضيرية، التقرير الذي أعده البنك الدولي استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe ha sido preparado en respuesta a esa petición. | UN | ولقد جاء هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
La información que figura en el presente informe y su anexo se preparó en respuesta a esa solicitud. | UN | وتم إعداد المعلومات الواردة في هذا التقرير ومرفقه استجابة لذلك الطلب. |
en respuesta a esa solicitud, se han determinado las siguientes cuestiones. | UN | وقد تم تحديد المسائل التالية استجابة لذلك الطلب. |
Someto el presente informe al Consejo de Seguridad en respuesta a esa solicitud. | UN | وفي هذا السياق، أقدم التقرير الحالي إلى مجلس الأمن استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa solicitud. | UN | وقد أعـد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
La presente nota se ha preparado atendiendo a esa petición. | UN | وقد أعدت هذه المذكرة استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe, que abarca las actividades del CMINU en 1999, ha sido preparado en atención a esa solicitud. | UN | وقد أعد هذا التقرير الذي يغطي أنشطة لجنة الإعلام المشتركة خلال عام 1999 استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se somete a la Asamblea en cumplimiento de esa petición. | UN | ويأتي تقديم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Este informe sobre la marcha de los trabajos correspondientes se presenta atendiendo a esa solicitud. | UN | ويقدم هذا التقرير المرحلي استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe responde a esa solicitud. | UN | ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe ha sido preparado por el programa sobre empresas transnacionales en respuesta a dicha solicitud. | UN | وقد أعد هذا التقرير البرنامج المعني بالشركات عبر الوطنية استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se presenta en respuesta a ese pedido. | UN | والتقرير الحالي مقدم استجابة لذلك الطلب. |
El informe que figura en la parte II es presentado en atención a esa petición y fue elaborado tomando como base las respuestas escritas recibidas de 16 de los 23 órganos consultados. | UN | والتقرير الوارد في الفرع الثاني أدناه مقدم استجابة لذلك الطلب. وقد أعد على أساس الردود الخطية الواردة من ١٦ من الهيئات اﻟ ٢٣ التي وجهت إليها الاستفسارات. |
La información que figura a continuación se proporciona de conformidad con esa petición. | UN | وتقدم المعلومات الواردة أدناه استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe fue preparado por el Relator del Comité Especial en cumplimiento de dicha solicitud. | UN | وقد أعد مقرر اللجنة الخاصة هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esta petición. | UN | وأعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |