- Sí. Para interrogarme tiene que leerme mis derechos. | Open Subtitles | أجل لكن إن أردت استجوابي عليك أن تبلغني بحقوقي أولاَ |
¿El tío que quería interrogarme a punta de pistola? | Open Subtitles | الرجل الذي أراد استجوابي تحت تهديد السلاح؟ |
¿Tienes mal aliento ahora mismo, mientras contestas mi interrogatorio? | TED | هل نفسك سيء الرائحة وأنت تجيب على استجوابي الآن؟ |
Nunca estuvo presente un notario durante mi interrogatorio. | Open Subtitles | ولم يكن هناك أي كاتب عدل يسجل خلال استجوابي |
Porque estoy siendo interrogada por la policía. | Open Subtitles | لاني قد تم استجوابي من قِبل الشرطة من قبل |
Sólo del día siguiente, cuando fui interrogado por la policia, y esto se está sintiendo como aquel día. | Open Subtitles | لا اتذكر سوى اليوم التالي حينما تم استجوابي من قبل الشرطة والآن بدأت اشعر بنفس ذلك الموقف |
¿No deberían estar interrogando? | Open Subtitles | ألا يجدر بهم استجوابي عوضاً عنكما؟ |
Por que te traje aquí y a este mundo y quiero que te sientes al lado mío! Deja de cuestionarme! | Open Subtitles | وأريد منكِ الجلوس إلى جانبي كفّي عن استجوابي |
Las policías de Moscú y Marruecos quieren interrogarme también. | Open Subtitles | رجال الشرطة في موسكو والمغرب يريدون استجوابي كذلك. |
Puedes interrogarme luego. Sólo déjame descansar. | Open Subtitles | يمكنك استجوابي لاحقا دعيني أرتاح. |
El fiscal especial pretende interrogarme mañana. | Open Subtitles | وينوي المدعي الخاص استجوابي غداً |
Nadie trató de presionarme o de interrogarme. | Open Subtitles | لم يحاول أحد الضغط عليّ أو استجوابي. |
No. No han parado de interrogarme. | Open Subtitles | لا، كان يتم استجوابي دون توقّف. |
Y ya deja de interrogarme. | Open Subtitles | وتستطيعين التوقف عن استجوابي الآن |
- Le aconsejaría evitar esa línea de interrogatorio, soldado Cooper. | Open Subtitles | أنصحك بعدم محاولة استجوابي أيها الجندي كوبر |
Veamos si aceptarán una invitacion a mi fiesta de interrogatorio. | Open Subtitles | دعونا نرى إذا كانت ستقبل الدعوة لحفلة استجوابي |
Disculpe, Srta. Hellinger, estoy en medio de un interrogatorio. | Open Subtitles | عفوًا يا آنسة هالينجر، أنا لم أنتهِ من استجوابي |
Pero, míreme ahora. Estoy siendo interrogada en una oficina del FBI. | Open Subtitles | لكن انظر لحالي الآن أنا بمكتب المباحث الفدرالية ويتم استجوابي |
No me gusta ser interrogada, agente Gibbs. | Open Subtitles | جيبز لا أحتمل أن يتم استجوابي عميل جيبز |
Antes fui interrogado por un asesinato... después de eso nunca más las lave. | Open Subtitles | بعد استجوابي في جريمة القتل لم أعد اغسلهم مجدداً |
- No me habían interrogado así desde que Carlos recibió el último resumen de la tarjeta de crédito. | Open Subtitles | لم يتم استجوابي بشدة هكذا منذ ان تلقى كارلوس الفاتورة الأخيرة لبطاقتي الإتمانية |
Y estoy bastante seguro que no tienes negocios que cuestionarme | Open Subtitles | و أنا متأكده أنه ليس من شأنك استجوابي |