"استخدام الأماكن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • utilización de locales
        
    • usar locales
        
    • uso del espacio
        
    • el uso de los espacios
        
    • uso de locales
        
    • utilizar los locales
        
    • utilización de espacios
        
    Solicitudes de utilización de locales de las Naciones Unidas 96 UN طلبات استخدام الأماكن في الأمم المتحدة الفهرس
    Solicitudes de utilización de locales de las Naciones Unidas 99 UN طلبات استخدام الأماكن في الأمم المتحدة الفهرس
    Solicitudes de utilización de locales de las Naciones Unidas 101 UN طلبات استخدام الأماكن في الأمم المتحدة الفهرس
    Los procedimientos para solicitar autorización para usar locales para reuniones, conferencias, eventos y exposiciones, así como los criterios aplicables al uso de locales de las Naciones Unidas y los costos correspondientes a reuniones y eventos, seguros, etc. se detallan en el documento de las Naciones Unidas ST/AI/416. Condiciones previstas para las personas con discapacidad UN وللاطلاع على الإجراءات التفصيلية المتعلقة بطلب استخدام الأماكن في الأمم المتحدة لغرض الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض، وكذلك على المعايير المتعلقة باستخدام أماكن الأمم المتحدة، والتكاليف المتعلقة بالاجتماعات والمناسبات، والتأمين وما إلى ذلك، يرجى النظر في وثيقة الأمم المتحدة ST/AI/416.
    d) Reglamentación del uso del espacio público UN (د) تنظيم استخدام الأماكن العامة
    Estas obstrucciones, sumadas a los vehículos no autorizados (incluso vehículos municipales oficiales), que ocupaban los lugares de estacionamiento diplomático, dificultaban aún más el uso de los espacios asignados a la Misión. UN وبالإضافة إلى احتلال عربات غير مرخص لها بالوقوف، بما فيها العربات الرسمية للمدينة، للأماكن المخصصة تحديدا للسلك الدبلوماسي، فإن عرقلة الطريق بهذا الشكل تزيد من صعوبة استخدام الأماكن المخصصة للبعثة.
    Las solicitudes de utilización de locales para actividades deberán dirigirse al Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN وينبغي توجيه طلبات استخدام الأماكن للمناسبات التي تجري رعايتها، إلى الأمين العام المساعد مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Las solicitudes de utilización de locales deberán dirigirse al Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN طلبات استخدام الأماكن توجه إلى الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    Solicitudes de utilización de locales de las Naciones Unidas 93 UN طلبات استخدام الأماكن في الأمم المتحدة الفهرس
    Las solicitudes de utilización de locales deberán dirigirse a la dirección que figura supra. UN توجه طلبات استخدام الأماكن إلى العنوان أعلاه.
    Solicitudes de utilización de locales de las Naciones Unidas 93 UN طلبات استخدام الأماكن في الأمم المتحدة الفهرس
    Las solicitudes de utilización de locales deberán dirigirse a la dirección indicada más arriba. UN توجه طلبات استخدام الأماكن إلى العنوان أعلاه.
    Solicitudes de utilización de locales de las Naciones Unidas 93 UN طلبات استخدام الأماكن في الأمم المتحدة الفهرس
    Las solicitudes de utilización de locales deberán dirigirse a la dirección indicada más arriba. UN توجه طلبات استخدام الأماكن إلى العنوان أعلاه.
    Las solicitudes de utilización de locales deberán dirigirse al Director de la División. UN توجه طلبات استخدام الأماكن إلى مدير الشعبة المشار إليه أعلاه.
    Las solicitudes de utilización de locales deberán dirigirse al Director de la División. UN توجه طلبات استخدام الأماكن إلى مدير الشعبة المشار إليه أعلاه.
    Las solicitudes de utilización de locales deberán dirigirse al Director de la División. UN توجه طلبات استخدام الأماكن إلى مدير الشعبة المشار إليه أعلاه.
    Las solicitudes de utilización de locales deberán dirigirse al Director de la División. UN توجه طلبات استخدام الأماكن إلى مدير الشعبة المشار إليه أعلاه.
    Los procedimientos para solicitar autorización para usar locales para reuniones, conferencias, eventos y exposiciones, así como los criterios aplicables al uso de locales de las Naciones Unidas y los costos correspondientes a reuniones y eventos, seguros, etc. se detallan en el documento de las Naciones Unidas ST/AI/416. Condiciones previstas para las personas con discapacidad UN وللاطلاع على الإجراءات التفصيلية المتعلقة بطلب استخدام الأماكن في الأمم المتحدة لغرض الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض، وكذلك على المعايير المتعلقة باستخدام أماكن الأمم المتحدة، والتكاليف المتعلقة بالاجتماعات والمناسبات، والتأمين وما إلى ذلك، يرجى الاطلاع على وثيقة الأمم المتحدة ST/AI/416.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que el comité directivo había llegado al consenso de que el 20% del personal participaría en modalidades de teletrabajo o de utilización de espacios de trabajo compartidos, no asignados a una persona concreta, previa reserva del espacio, lo cual permitiría aumentar en un 10% la eficiencia del uso del espacio. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن اللجنة التوجيهية توصلت إلى توافق للآراء مفاده أن نسبة 20 في المائة من الموظفين ستشارك في نظام إيواء المكاتب() أو ترتيبات العمل من بعد، مما سيمكن من زيادة كفاءة استخدام الأماكن بنسبة 10 في المائة.
    Sin embargo, las manifestaciones pueden estar sujetas a autorización previa, si así se dispone en la ley, a fin de coordinar el uso de los espacios públicos y para garantizar la seguridad pública. UN ومع ذلك، يجوز أن تخضع المظاهرات للحصول على إذن مسبق بها إذا كان القانون ينص على ذلك من أجل تنسيق استخدام الأماكن العامة وضمان سلامة الجمهور.
    Esas contribuciones incluyen el uso de locales, transporte, agua, electricidad, etc. UN وتشتمل هذه التبرعات استخدام الأماكن والمرافق ووسائل النقل.
    Los reclamantes solicitan indemnización por la imposibilidad de utilizar los locales durante las hostilidades. UN وتلتمس هذه المطالبات التعويض بسبب عدم القدرة على استخدام الأماكن أثناء عمليات الأعمال العدائية.
    Los servicios comunes, como la utilización de espacios y oficinas, la gestión de la seguridad, los servicios de transporte aéreo y terrestre y la gestión de la flota, las operaciones conjuntas de control de los desplazamientos, la administración de bienes y los servicios médicos, siguieron compartiéndose con la UNMIS. UN واستمرّ تقاسم الخدمات المشتركة مع بعثة الأمم المتحدة في السودان، بما في ذلك استخدام الأماكن/المكاتب، وإدارة الأمن، وخدمات النقل الجوي والبري وإدارة الأساطيل، وعمليات مراقبة الحركة المشتركة، وإدارة الممتلكات، والخدمات الطبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus