"استخدميه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Úsalo
        
    • Úsala
        
    Úsalo con moderación, lo retiraron del mercado. Open Subtitles استخدميه بحرص، هذا المنتج لم يعد متوفرا في السوق
    Bien, Úsalo para alguna estúpida película que no verá nunca nadie. Open Subtitles حسنا , استخدميه لفلم غبي لن يراه أحد
    Úsalo, no lo uses... Open Subtitles ...استخدميه او لا تستخدميه الأمر راجع لكِ
    Úsala con ese gran bastardo. Tal vez eso los detenga. Open Subtitles استخدميه على كبيرهم اللعين ربما سيوقفهم ذلك
    La cogiste. Tenéis una historia, Úsala. Open Subtitles أنتِ تولى الأمر لديكما تاريخ مشترك , استخدميه
    Encuentra tu ira y Úsala para enfocarte. Open Subtitles اعثري على غضبك و استخدميه لتركّزي
    Úsalo como un motor. Open Subtitles بل استخدميه كمحرّك.
    Úsalo como correa. Open Subtitles استخدميه على انه سير
    Úsalo para tu principal problema. Open Subtitles استخدميه لمُشكلتك الرئيسيّة.
    depende de ti. Pero, ya sabes, Úsalo. Open Subtitles ولكن ,اتعلمين.استخدميه
    Hay un cuchillo en mi bolsillo, Úsalo. Open Subtitles هناك سكين على فخذى, استخدميه.
    Aquí hay un hombro. Úsalo. Open Subtitles استخدمي الكتف , استخدميه
    ¡Si es tan útil, Úsalo ahora! Open Subtitles ! استخدميه الآن اذا كان مفيداً
    Úsalo o tendrás una SORPRESA Open Subtitles "استخدميه وإلا ستنالين مُفاجأة"
    Úsalo como motivación. Open Subtitles استخدميه كحصانك المتعقب
    Úsala para derribar el muro entre ti y la verdad de Dios. Open Subtitles استخدميه لكسر الجدار بينك وبين الإله الحقيقي
    Una... Úsala nada más que para abrir un punto e irte, o te quedarás aquí atrapada sin nada. Open Subtitles واحد ... استخدميه لأي شي حتى لفتح بقعة رقيقة والمغادرة
    Esta hoja puede proteger tu vida, Úsala. Open Subtitles ان كان هذا النصل ان يحمى حياتك استخدميه
    Úsala para aliviar el sufrimiento de miles de personas por venir. Open Subtitles استخدميه للتخفيف عن معاناة آلاف المرضى
    Úsala como guía. Open Subtitles استخدميه كدليل.
    Úsala. Open Subtitles استخدميه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus