Compró el Addison, lo reformó manteniendo la decoración Art Deco y lo convirtió en un estudio de radio para obras dramáticas. | Open Subtitles | بشراء المسرح وحافظت الشبكة على العمارة الأصلية وعلى عناصر الديكور في المبنى وحولته إلى استديو لبث المسلسلات الإذاعية |
:: Establecimiento de un estudio de realización de programas de radio en Juba | UN | :: إنشاء استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في جوبا |
:: Apoyo y mantenimiento de un estudio de realización de programas de radio en Jartum | UN | :: دعم وصيانة استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في الخرطوم |
Studio City, California, Estados Unidos de América | UN | استديو ستي، كاليفورنيا، الدكتور غينو زامليتش |
Reconocemos que Studio H, especialmente en su primer año, es una historia pequeña... 13 alumnos, 2 profesores, es un proyecto en un solo lugar. | TED | وعينا أن استديو اتش, خاصة في سنته الأولى قصة صغيرة 13 طالبا, و معلمين انه مشروع واحد في مكان واحد |
Estábamos haciendo la parte de atrás del registro y estábamos en Metropolis estudios y Amy tenía trozos de vocal para terminar. | Open Subtitles | لقد كنا نسجل اخر شيئ من الاغنيه ولقد كنا في المتروبوليس استديو وكان لدى ايمي بعض الاصوات لتسجلها |
El objetivo es establecer un estudio de artistas que ofrezca condiciones óptimas tanto para hombres como para mujeres. | UN | ويتمثل الهدف في إنشاء استديو للفنانين يوفر البيئة المثلى للنساء والرجال على السواء. |
Establecimiento de un estudio de realización de programas de radio en Juba | UN | إنشاء استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في جوبا |
Establecimiento de estudio de realización de programas de radio en Juba | UN | تم إنشاء استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في جوبا |
Apoyo y mantenimiento de un estudio de realización de programas de radio en Jartum | UN | دعم وصيانة استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في الخرطوم |
Apoyo y mantenimiento de estudio de realización de programas de radio en Jartum | UN | تم دعم وصيانة استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في الخرطوم |
Por ejemplo, el estudio 4 ya no está disponible y reservar salas en el edificio temporal del jardín norte resultará más difícil. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يعد استديو 4 متاحا، كما أن تأمين غرف في مبنى المرج الشمالي المؤقت سيكون أكثر صعوبة. |
Hay hasta un estudio de fotografía donde se pueden ver las aspiraciones locales a vivir en una casa de verdad o a estar asociado con un lugar lejano, como ese hotel en Suecia. | TED | يوجد حتى استديو تصوير حيث يمكنك أن ترى الطموح للعيش في بيت حقيقي أو في مكان حالم، كذلك الفندق بالسويد. |
Verán, solía ocurrir que si querías hacer un disco de una canción, necesitabas un estudio y un productor. | TED | كما ترون، كانت العادة إذا رغبت بتسجيل أغنية، تحتاج استديو و منتج. |
Viviremos juntos. He alquilado un estudio. | Open Subtitles | . هل نستطيع ان نغادر لقد قمت بِ استأجار استديو |
Podrías abrir un estudio y trabajar allí. | Open Subtitles | يمكنك أن تنشئي استديو وتعملي هناك |
Pones un tanque en un estudio y lo llenas con unos miles de litros de agua. | Open Subtitles | ستحصلين على استديو وستضعين خزانا مليء بالماء |
Esperaremos a que esté sobria, y entonces la llevarás a Studio 60,... | Open Subtitles | سننتظر إلى أن تصحو ثم ستأخذانها إلى استديو 60 |
Siempre he dicho que los dos sitios donde nunca encontraría a un cristiano ...son los pasillos de Studio 60 y una sinagoga. | Open Subtitles | آخر مكانين أتوقع وجود شخص من اليمين المسيحي فيهما هما ممرات استديو 60 والكنيس اليهودي |
¿Te acuerdas de que llevaste ese disfraz a Studio 54? | Open Subtitles | أتتذكرين ارتدائكِ لهذا الزي إلى استديو 54؟ |
Es usted mucho mejor que un tour por los estudios Universal. | Open Subtitles | أنت أفضل بكثير من جولة في استديو يونيفرسال |
Subtítulos: Enigma132000 | Open Subtitles | استديو 60 أن ذا سنست ستريب الحلقة العاشرة |
Dads se graba frente a público en vivo. | Open Subtitles | " الاباء) صور في استديو مليء بالمشاهدين) " |