Reunión informativa oficiosa sobre la estrategia del PNUD para el Asia central, incluido el informe sobre el desarrollo humano para el Asia central; PNUD/UNFPA | UN | إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وسط آسيا، بما في ذلك تقرير التنمية البشرية لوسط آسيا؛ |
Programa de becas y voluntarios en el marco de la estrategia del PNUMA | UN | برنامج التدريب الداخلي والمتطوعين في إطار استراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Por consiguiente, un método de solución regional coordinado mundialmente seguirá siendo la estrategia del PNUMA en los próximos años. | UN | ولذا سيظل اتباع نهج اقليمي منسق عالميا إزاء حلها يشكل استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لسنوات قادمة. |
14. Reafirma su decisión de que la secretaría siga aplicando la estrategia del Programa de Centros de Comercio en el período acordado; | UN | 14- يعيد تأكيد قراره الداعي إلى شروع الأمانة في تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية في الإطار الزمني المتفق عليه؛ |
la estrategia del PNUFID consiste en invertir 60 millones de dólares en cinco años en las zonas del país donde se cultiva el opio, apoyar los proyectos ya iniciados y alentar la creación de otros nuevos. | UN | وأضاف أن استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات هي استثمار ٨٠ مليون دولار على مدى ٦ سنوات في المناطق المنتجة لﻷفيون في بلده وتقديم الدعم للمشاريع الحالية والمشاريع الجديدة. |
14. Reafirma su decisión de que la secretaría siga aplicando la estrategia del Programa de Centros de Comercio en el período acordado; | UN | 14- يعيد تأكيد قراره الداعي إلى شروع الأمانة في تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية في الإطار الزمني المتفق عليه؛ |
Aplicación de la estrategia del Programa de Centros de Comercio: informes sobre los progresos realizados | UN | تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية: تقرير مرحلي |
APLICACIÓN DE la estrategia del PROGRAMA | UN | تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية |
Además, el Grupo de Trabajo adoptó varias decisiones relativas a componentes concretos de la estrategia del Programa de Centros de Comercio. | UN | وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الفرقة العاملة بضعة مقررات تتعلق بعناصر محددة من عناصر استراتيجية برنامج النقاط التجارية. |
MODALIDADES DE APLICACIÓN DE la estrategia del PROGRAMA DE CENTROS DE COMERCIO | UN | طرائق لتنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية |
Además, el Grupo de Trabajo adoptó varias decisiones relativas a componentes concretos de la estrategia del Programa de Centros de Comercio. | UN | وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الفرقة العاملة بضعة مقررات تتعلق بعناصر محددة من عناصر استراتيجية برنامج النقاط التجارية. |
MODALIDADES DE APLICACIÓN DE la estrategia del PROGRAMA DE CENTROS DE COMERCIO | UN | طرائق لتنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية |
la estrategia del PMA está orientada a mantener la vida, así como apoyar y sostener los medios de ganarse la vida. | UN | وترمي استراتيجية برنامج الأغذية العالمي إلى المحافظة على حياة البشر، فضلا عن دعم سبل العيش والحفاظ عليها. |
I ACTIVIDADES REALIZADAS EN EL TERCER AÑO DE APLICACIÓN DE la estrategia del PROGRAMA | UN | أولاً - الأنشطة التي اضطلع بها في السنة الثالثة لتنفيذ استراتيجية برنامج |
La División aplica la estrategia del programa en dos esferas funcionales: convenios mundiales y programas de mares regionales. | UN | وتُنفذ استراتيجية برنامج الشعبة في مجالين هما الاتفاقيات العالمية وبرامج البحار الإقليمية. |
estrategia institucional del PNUD en materia de comunicación y promoción | UN | استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة |
Se elaboró la estrategia de seguridad y control de armas a nivel de comunidades, que fue respaldada por el Gobierno el 6 de marzo de 2013. | UN | أرسيت استراتيجية برنامج الأمن المجتمعي وتحديد الأسلحة، وأقرتها الحكومة في 6 آذار/مارس 2013. |
ONUHábitat está aportando contribuciones sustantivas al documento de estrategia del PNUD sobre urbanización sostenible y reducción de la pobreza en Asia y el Pacífico, con miras a forjar alianzas estratégicas a nivel de países. | UN | ويقدم الموئل مساهمات موضوعية في ورقة استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بالتحضر المستدام والحد من الفقر في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بهدف إقامة شراكات استراتيجية على الصعيد القطري. |