Se ha diseñado una estrategia de capacitación que ya se está aplicando. | UN | وصممت استراتيجية للتدريب يجري تطبيقها اﻵن. |
Se elaboró una estrategia de capacitación e información, que se puso en marcha en el último trimestre de 1996. | UN | ووضعت استراتيجية للتدريب والتوجيه وجرى تنفيذها ابتداءً من الربع اﻷخير من عام ٦٩٩١ فصاعداً. |
b) Evaluación de las necesidades de capacitación y de formulación de una estrategia de capacitación en el sector de la tierra (2) [2] | UN | تقييم احتياجات التدريب ووضع استراتيجية للتدريب في قطاع الأرض |
La Comisión considera que el establecimiento de prioridades estratégicas de capacitación en mantenimiento de la paz y el requisito de que se preparen planes de capacitación generales en cada misión que reflejen sus necesidades específicas son medidas positivas encaminadas a establecer ese vínculo. | UN | وترى اللجنة أن وضع أولويات استراتيجية للتدريب في مجال حفظ السلام ومطلب إنجاز فرادى البعثات خططا تدريبية تعكس الاحتياجات الخاصة بالبعثة يشكلان خطوة إيجابية نحو كفالة تجسيد هذا الربط. |
En este sentido, se ha elaborado una estrategia de formación para la Misión que se centrará en los elementos que se describen a continuación. | UN | وقد وُضعت في هذا الصدد استراتيجية للتدريب في البعثة ستركز على العناصر المبينة أدناه. |
Además, se está elaborando una estrategia de capacitación y aprendizaje para facilitar los cambios. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري وضع استراتيجية للتدريب والتعلم من أجل تيسير إدخال التغييرات. |
Ha desarrollado una estrategia de capacitación permanente a delegaciones federales de la SEMARNAT y sus órganos sectorizados. | UN | ووضعت الوزارة استراتيجية للتدريب الدائم للمكاتب الاتحادية للوزارة وأجهزتها التابعة للقطاعات. |
La UNOPS ha comenzado a desarrollar una estrategia de capacitación en materia de adquisiciones. | UN | ٦٥٤ - وقد بدأ المكتب في وضع استراتيجية للتدريب في مجال المشتريات. |
El Fondo tenía pensado llevar a cabo un estudio sobre las competencias generales, que facilitaría la elaboración de una estrategia de capacitación basada en las necesidades de organización. | UN | وصمﱠم الصندوق على الاضطلاع بدراسة للكفاءات اﻷساسية يكون من شأنها أن تساعد على وضع استراتيجية للتدريب تقوم على أساس الاحتياجات التنظيمية. |
La OMS está elaborando una estrategia de capacitación con miras a fortalecer la capacidad en planificación, evaluación de políticas y de repercusiones en materia de género, así como en análisis y evaluación de proyectos. | UN | وتقوم منظمة الصحة العالمية حاليا بوضع استراتيجية للتدريب لتعزيز القدرة في مجال التخطيط، وتقييم السياسات وتقييم اﻷثر، وتحليل المشاريع وتقييمها من منظور الفروق بين الجنسين. |
Como parte del proceso de transición, el FNUAP está elaborando una estrategia de capacitación y aprendizaje. | UN | 99 - وكجزء من عملية الانتقال، يقوم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية بوضع استراتيجية للتدريب والتعلم. |
La UNOPS desarrollará una estrategia de capacitación que prevé empezar a aplicar en 2005. | UN | 758 - سيضع المكتب استراتيجية للتدريب يبدأ تنفيذها في عام 2005. |
El Grupo de Trabajo Interinstitucional también está formulando una estrategia de capacitación y consolidación de capacidades y lleva a cabo programas experimentales integrados de desarme, desmovilización y reintegración en Haití y el Sudán. | UN | كما يعمل الفريق العامل على وضع استراتيجية للتدريب وبناء القدرات، وتجربة برامج متكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في هايتي والسودان. |
96. Es necesario elaborar una estrategia de capacitación a plazo mediano y largo, como pidió la Asamblea General en su resolución 59/296. | UN | 96- ويلزم وضع استراتيجية للتدريب من منظور متوسط إلى طويل الأجل حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها 59/296. |
La OSSI también prevé elaborar un inventario de aptitudes e instituir una estrategia de capacitación para asegurar que las necesidades de conocimientos especializados estén acompañadas de iniciativas de capacitación. | UN | ويعتزم المكتب أيضا وضع قائمة بالمهارات الموجودة ووضع استراتيجية للتدريب توازي بين الاحتياجات من المهارات ومبادرات التدريب. |
96. Es necesario elaborar una estrategia de capacitación a plazo mediano y largo, como pidió la Asamblea General en su resolución 59/296. | UN | 96- ويلزم وضع استراتيجية للتدريب من منظور متوسط إلى طويل الأجل حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها 59/296. |
La Comisión considera que el establecimiento de prioridades estratégicas de capacitación en mantenimiento de la paz y el requisito de que se preparen planes de capacitación generales en cada misión que reflejen sus necesidades específicas son medidas positivas encaminadas a establecer ese vínculo. | UN | وترى اللجنة أن وضع أولويات استراتيجية للتدريب في مجال حفظ السلام ومطلب إنجاز فرادى البعثات خططا تدريبية تعكس الاحتياجات الخاصة بالبعثة يشكلان خطوة إيجابية نحو كفالة تجسيد هذا الربط. |
La Comisión considera que el establecimiento de prioridades estratégicas de capacitación en mantenimiento de la paz y el requisito de que se preparen planes de capacitación generales en cada misión que reflejen sus necesidades específicas son medidas positivas encaminadas a establecer ese vínculo. | UN | وترى اللجنة أن وضع أولويات استراتيجية للتدريب في مجال حفظ السلام ومطلب إنجاز فرادى البعثات خططا تدريبية شاملة تعكس الاحتياجات الخاصة بالبعثة يشكلان خطوة إيجابية نحو كفالة تجسيد هذا الربط. |
La Comisión considera que el establecimiento de prioridades estratégicas de capacitación en mantenimiento de la paz, y el requisito de que se preparen planes de capacitación generales en cada misión que reflejen sus necesidades específicas son medidas positivas encaminadas a establecer ese vínculo. | UN | وترى اللجنة أن وضع أولويات استراتيجية للتدريب في مجال حفظ السلام ومطلب إنجاز فرادى البعثات خططا تدريبية تعكس الاحتياجات الخاصة بالبعثة يشكلان خطوة إيجابية نحو كفالة تجسيد هذا الربط. |
83. El Departamento de Empleo, a través del Instituto Nacional de Trabajo y Previsión Social (INTPS) ha establecido una estrategia de formación con miras a: | UN | 83- وضعت إدارة التشغيل، عن طريق المعهد الوطني للعمل والضمان الاجتماعي، استراتيجية للتدريب تهدف إلى ما يلي: |
la estrategia de capacitación del personal de todos los niveles se basará en los programas existentes de formación del personal, que se coordinarán como corresponda. | UN | وسيجري وضع استراتيجية للتدريب على نطاق الصندوق تشمل الموظفين في جميع المستويات وتستند إلى البرامج الحالية للتطوير الوظيفي وتسعى إلى التنسيق فيما بينها. |