"استريحي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Descansa
        
    • relájate
        
    • Descanse
        
    • a relajarte
        
    • Tómate
        
    • Relájese
        
    • descanso
        
    Descansa un poco mientras me encargo del idiota que nos está siguiendo. Open Subtitles استريحي قليلاً بينما أتعامل أنا مع ذلك الحثالة الذي يتبعنا
    - No, querida. Acabas de tener un hijo. Quédate aquí sentada y Descansa. Open Subtitles لا عزيزتي فقط اعتني بالطفل واجلسي استريحي هنا
    Bien, cariño, Descansa un poco. Quiero presentarte a alguien. Open Subtitles استريحي يا عزيزتي ثمة شخص أريد تعريفك به
    Yo le dejaré leche y galletas. Tú sólo relájate y ve a dormir. Open Subtitles سأهتم بأمر الحليب والكعك أنا فقط استريحي واخلدي للنوم
    - relájate, solo quiero probarte. - Prometo que te gustará. - No, yo... Open Subtitles استريحي, اريد ان اريك كيف تثار المرأة, اعدك انه سيروق لك لا
    Descanse y Relájese, organizaré todo. Open Subtitles فقط استريحي واهدئي سأرتب كل شيء
    Bebé, ve a relajarte. Open Subtitles طفلتي، استريحي.
    Descansa, haz lo que dice el médico. Open Subtitles استريحي, قومي بما يخبرك الطبيب به
    Descansa, cariño. Ahora serás feliz. Alguien me dijo que querías hablar. Open Subtitles استريحي يا عزيزتي ستكونين سعيدة شخصاً ما اخبرني بأنك تريدين الحديث
    Descansa esta noche. Mañana trabajaremos sobre el balón. Open Subtitles استريحي اليوم وغدا سنتمرن علي الكره
    Ahora Descansa. - Te llamaré en unas horas, ¿sí? Open Subtitles الان استريحي قليلا سنتصل بكل خلال ساعات
    Descansa tú también, se te ve cansada. Open Subtitles (استريحي أيضاً ، (كارول يبدو عليكِ الإرهاق
    Descansa por ahora. Open Subtitles استريحي قليلاً الآن
    Descansa, Marika. Come. Pronto te convocaré de nuevo. Open Subtitles استريحي ، يا (ماريكا) ، و كلي سنستدعيك ثانية قريبا ، امضي
    Deja de resistirte. relájate. Open Subtitles . توقفي عن المقاومة ، فقط استريحي
    No, no. relájate y quédate quieta. Open Subtitles لا، لا، لا، استريحي والزمي مكانكِ وحسب
    relájate y contesta lo que se te venga a la cabeza. Open Subtitles فقط استريحي وأجيبي ما يخطر على بالك
    Ahora relájate y disfruta el día, querido. Open Subtitles والآن استريحي واستمتعي بيومكِ ياحبيبتي
    Ha pasado por mucho. Descanse. Open Subtitles لقد مررت بالكثير، استريحي فحسب
    Tómate un respiro. Te vendrá bien salir. Open Subtitles بربك، استريحي قليلاً سيكون أمر جيداً لك أن تخرجي
    Jesús, hablas como si fumaras ocho paquetes al día... Tómate un descanso, soldado. Open Subtitles يا إلهي, تبدين كأنك تدخنين ثمان عبوات في اليوم.. استريحي, أيتها الجندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus