Descansa un poco mientras me encargo del idiota que nos está siguiendo. | Open Subtitles | استريحي قليلاً بينما أتعامل أنا مع ذلك الحثالة الذي يتبعنا |
- No, querida. Acabas de tener un hijo. Quédate aquí sentada y Descansa. | Open Subtitles | لا عزيزتي فقط اعتني بالطفل واجلسي استريحي هنا |
Bien, cariño, Descansa un poco. Quiero presentarte a alguien. | Open Subtitles | استريحي يا عزيزتي ثمة شخص أريد تعريفك به |
Yo le dejaré leche y galletas. Tú sólo relájate y ve a dormir. | Open Subtitles | سأهتم بأمر الحليب والكعك أنا فقط استريحي واخلدي للنوم |
- relájate, solo quiero probarte. - Prometo que te gustará. - No, yo... | Open Subtitles | استريحي, اريد ان اريك كيف تثار المرأة, اعدك انه سيروق لك لا |
Descanse y Relájese, organizaré todo. | Open Subtitles | فقط استريحي واهدئي سأرتب كل شيء |
Bebé, ve a relajarte. | Open Subtitles | طفلتي، استريحي. |
Descansa, haz lo que dice el médico. | Open Subtitles | استريحي, قومي بما يخبرك الطبيب به |
Descansa, cariño. Ahora serás feliz. Alguien me dijo que querías hablar. | Open Subtitles | استريحي يا عزيزتي ستكونين سعيدة شخصاً ما اخبرني بأنك تريدين الحديث |
Descansa esta noche. Mañana trabajaremos sobre el balón. | Open Subtitles | استريحي اليوم وغدا سنتمرن علي الكره |
Ahora Descansa. - Te llamaré en unas horas, ¿sí? | Open Subtitles | الان استريحي قليلا سنتصل بكل خلال ساعات |
Descansa tú también, se te ve cansada. | Open Subtitles | (استريحي أيضاً ، (كارول يبدو عليكِ الإرهاق |
Descansa por ahora. | Open Subtitles | استريحي قليلاً الآن |
Descansa, Marika. Come. Pronto te convocaré de nuevo. | Open Subtitles | استريحي ، يا (ماريكا) ، و كلي سنستدعيك ثانية قريبا ، امضي |
Deja de resistirte. relájate. | Open Subtitles | . توقفي عن المقاومة ، فقط استريحي |
No, no. relájate y quédate quieta. | Open Subtitles | لا، لا، لا، استريحي والزمي مكانكِ وحسب |
relájate y contesta lo que se te venga a la cabeza. | Open Subtitles | فقط استريحي وأجيبي ما يخطر على بالك |
Ahora relájate y disfruta el día, querido. | Open Subtitles | والآن استريحي واستمتعي بيومكِ ياحبيبتي |
Ha pasado por mucho. Descanse. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير، استريحي فحسب |
Tómate un respiro. Te vendrá bien salir. | Open Subtitles | بربك، استريحي قليلاً سيكون أمر جيداً لك أن تخرجي |
Jesús, hablas como si fumaras ocho paquetes al día... Tómate un descanso, soldado. | Open Subtitles | يا إلهي, تبدين كأنك تدخنين ثمان عبوات في اليوم.. استريحي, أيتها الجندية. |