"استعراض التعاون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examen de la cooperación
        
    • examinar la cooperación
        
    • Examinar la colaboración
        
    • de examinar la
        
    Esto incluye el examen de la cooperación para el desarrollo en sectores como el alivio de la pobreza, la degradación de la tierra y el agua potable a la luz de las disposiciones de la Convención. UN ويشمل ذلك استعراض التعاون الانمائي في مجالات مثل تخفيف حدة الفقر وتدهور اﻷراضي والمياه العذبة في ضوء أحكام الاتفاقية.
    A. examen de la cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA. UN ألف - استعراض التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Clasificación y caracterización del peligro de los desechos: examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado UN تصنيف النفايات ووصف خصائصها الخطرة: استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo sobre su noveno período de sesiones UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى بشأن استعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها التاسعة
    Clasificación y caracterización del peligro de los desechos: examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado UN تصنيف النفايات وتوصيف خصائصها الخطرة: استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها
    Clasificación y caracterización del peligro de los desechos: examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado UN تصنيف النفايات وتوصيف خصائصها الخطرة: استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها
    i) examen de la cooperación y evaluación de los avances realizados en la aplicación de las recomendaciones aprobadas en reuniones anteriores en las nueve esferas prioritarias siguientes: UN ' ١ ' استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها الاجتماعات السابقة في المجالات التسعة ذات اﻷولوية، وهي:
    2. a) examen de la cooperación y evaluación del progreso alcanzado en las nueve esferas prioritarias de cooperación acordadas en conjunto: UN ٢ - )أ( استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون التسعة ذات اﻷولوية المتفق عليها بصورة مشتركة:
    3. examen de la cooperación y evaluación de los progresos realizados en las esferas prioritarias de cooperación: UN ٣ - استعراض التعاون وتقدير التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات اﻷولوية:
    Las Naciones Unidas y sus organismos especializados han contribuido en gran medida a esta conquista, como se reconoció en la conferencia de examen de la cooperación entre Viet Nam y los órganos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupan del desarrollo, celebrada hace dos años en Hanoi. UN وقد أسهمت اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بالكثير في هذه اﻹنجازات، وهــو ما تم الاعتراف به في مؤتمر استعراض التعاون بين فييت نام والهيئات اﻹنمائية في اﻷمم المتحدة، الذي عقد قبل عامين في هانوي.
    2. examen de la cooperación y evaluación de los progresos realizados en las esferas prioritarias de cooperación: UN 2 - استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية وهي:
    3. examen de la cooperación y evaluación de los progresos alcanzados en las esferas de cooperación prioritarias: UN 3 - استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية وهي:
    examen de la cooperación técnica en las Naciones Unidas UN استعراض التعاون التقني في الأمم المتحدة
    examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión VIII/20; UN `2` استعراض التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد التابعة لها، وذلك عملاً بأحكام المقرر 8/20؛
    ii) examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión VIII/20; UN `2` استعراض التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد التابعة لها، وذلك عملاً بأحكام المقرر 8/20؛
    2. examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión VIII/20; UN 2 - استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام الموحد طبقاً للمقرر 8/20
    II. examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión VIII/20 UN ثانياً - استعراض التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد التابعة لها، وذلك عملا بأحكام المقرر 8/20
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo sobre su noveno período de sesiones UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى بشأن استعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها التاسعة
    En vista de esas conductas, el Presidente expresó la necesidad de examinar la cooperación por el bien general de las partes. UN فاعتبارا لمثل تلك التصرفات، عبر الرئيس عن الحاجة إلى استعراض التعاون لما فيه المصلحة العامة للطرفين.
    Con la creación de la Unión Africana y sus efectos concomitantes, tal vez sea necesario examinar la cooperación entre ambas organizaciones teniendo en cuenta las nuevas necesidades y prioridades que se plantean. UN ومع إنشاء الاتحاد الأفريقي وما يصاحبه من آثار، ثمة حاجة إلى استعراض التعاون بين المنظمتين مع الأخذ في الاعتبار الاحتياجات والأولويات الناشئة.
    Habrá que Examinar la colaboración en materia de desarrollo de la capacidad de elaborar y divulgar estadísticas sobre la deuda, y estrecharla en cuestiones de interés común, sobre todo en relación con determinados países. UN ومن المقرر استعراض التعاون في مجال بناء القدرات المتصلة بإعداد ونشر إحصاءات الديون وأن يُعزّز التعاون فيما يتصل بمسائل تحظى باهتمام مشترك، ومنها ما يتصل بدول معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus