examen de la situación financiera DEL FONDO DE DESARROLLO | UN | استعراض الحالة المالية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
II. examen de la situación financiera al 30 de septiembre y perspectivas hasta el 31 de diciembre de 2000 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية حتى 30 أيلول/ سبتمبر والتوقعات حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 |
II. examen de la situación financiera al 31 de diciembre de 2000 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
II. examen de la situación financiera al 31 de diciembre de 2001 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
La Junta, tras aprobar el programa de trabajo y examinar la situación financiera con el Director, aprobó el presupuesto por programas para 1996. | UN | ٥١ - أقر مجلس اﻷمناء خطة الميزانية لعام ١٩٩٦ بعدما أقر برنامج العمل وبعد استعراض الحالة المالية مع المدير. |
94. En 1994, el CAC siguió examinando la situación financiera de las organizaciones del sistema. | UN | ٩٤ - استمرت لجنة التنسيق اﻹدارية في استعراض الحالة المالية لمؤسسات المنظومة في عام ١٩٩٤. |
II. examen de la situación financiera al 31 de diciembre de 2003 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
II. examen de la situación financiera al 15 de octubre de 2004 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
II. examen de la situación financiera al 7 de octubre de 2005 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
II. examen de la situación financiera al 31 de diciembre de 2008 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
II. examen de la situación financiera al 13 de octubre de 2009 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 |
II. examen de la situación financiera al 31 de diciembre de 2009 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
II. examen de la situación financiera al 31 de diciembre de 2011 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
II. examen de la situación financiera al 5 de octubre de 2012 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية حتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
II. examen de la situación financiera al 2 de octubre de 2014 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014 |
examen de la situación financiera del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer Español I. PROPÓSITOS | UN | الثاني - استعراض الحالة المالية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة: موجز تقرير المراجعة الداخلية للحسابات |
II. examen de la situación financiera a fines de 1997 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية في نهاية عام ١٩٩٧ |
II. examen de la situación financiera | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية |
II. examen de la situación financiera al fin de 1998 | UN | ثانيا - استعراض الحالة المالية في نهاية عام ١٩٩٨ |
Observó que el Instituto disponía de recursos suficientes para seguir desarrollando sus actividades en 2004 y decidió volver a examinar la situación financiera del Instituto en su período de sesiones siguiente. | UN | ولاحظ أن للمعهد ما يكفي من موارد لمواصلة عمله حتى نهاية عام 2004 وقرر المضي في استعراض الحالة المالية للمعهد في دورته المقبلة. |
Al examinar la situación financiera, la Junta señaló que el UNIFEM debía reducir sus gastos administrativos aún más para que estuvieran en consonancia con sus actividades de proyectos y, al mismo tiempo, debía tener en cuenta la necesidad de mantener en lo esencial la capacidad del Fondo. | UN | وأشار المجلس لدى استعراض الحالة المالية الى أنه ينبغي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن يمضي في تخفيض المصروفات اﻹدارية الى مستوى أكثر اتساقا مع أنشطة مشروعه، مع التذكر في الوقت ذاته بضرورة الاحتفاظ بقدرة حرجة للصندوق. |
El CAC siguió examinando la situación financiera de las organizaciones del sistema. | UN | ١١٣ - واصلت لجنة التنسيق اﻹدارية استعراض الحالة المالية لمؤسسات المنظومة. |