"استعراض الهيكل التنظيمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examen de la estructura orgánica
        
    • examen de la estructura organizativa
        
    • examen del organigrama
        
    • examine la estructura organizativa
        
    • examen de la estructura de organización
        
    • examinar la estructura orgánica
        
    • revisión de la estructura orgánica
        
    • Examen de la estructura de la organización
        
    • un examen de la estructura
        
    • la revisión de la estructura
        
    examen de la estructura orgánica del Servicio de Adquisiciones UN استعراض الهيكل التنظيمي لدائرة المشتريات
    iii) examen de la estructura orgánica del UNFPA; UN ' 3` استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    examen de la estructura orgánica del UNFPA UN استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    También se recomienda que se centre la atención en la integración regional árabe y el estudio de mecanismos que activen esa integración y en el examen de la estructura organizativa de la Secretaría, para que favorezcan en la mayor medida posible la integración árabe. UN وينبغي تركيز الاهتمام على التكامل الإقليمي العربي ودراسة الآليات التي من شأنها تنشيط هذا التكامل وعلى استعراض الهيكل التنظيمي القائم للأمانة من أجل التكامل العربي على أفضل وجه.
    Tras un examen del organigrama y la plantilla de los Servicios Administrativos, se propone fortalecer la capacidad de la Dependencia del Consejero del Personal con un puesto de Consejero del Personal (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). UN 48 - بعد استعراض الهيكل التنظيمي وملاك الموظفين في الخدمات الإدارية، يقترح تعزيز قدرات وحدة تقديم المشورة إلى الموظفين بوظيفة مستشار للموظفين (موظف فني وطني).
    19. Toma nota con preocupación de la proliferación de dependencias que presentan informes directamente al Administrador e invita al Administrador a que examine la estructura organizativa del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo e informe a la Junta Ejecutiva del resultado de ese examen; UN ١٩ - يحيط علما مع القلق بكثرة الوحدات التي تتبع مباشرة مدير البرنامج ويدعو مدير البرنامج إلى استعراض الهيكل التنظيمي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإبلاغ المجلس التنفيذي بنتائج هذا الاستعراض؛
    - Seguimiento del examen de la estructura de organización UN - متابعة استعراض الهيكل التنظيمي
    i) examen de la estructura orgánica del UNFPA UN ' 1` استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Adoptó la decisión 2007/43 sobre el examen de la estructura orgánica del UNFPA. UN اتخذ القرار 2007/43 بشأن استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    examen de la estructura orgánica del UNFPA UN استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    examen de la estructura orgánica del UNFPA UN استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    examen de la estructura orgánica de la División de Adquisiciones UN استعراض الهيكل التنظيمي لشعبة المشتريات
    A la espera de que concluya el examen de la estructura orgánica de la MONUC y de sus resultados, se ha dejado en suspenso el establecimiento de nuevas dependencias dentro de la División de Administración. UN ريثما يكتمل استعراض الهيكل التنظيمي لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ونتائجه، سيؤجَل إنشاء وحدات جديدة داخل شعبة الشؤون الإدارية.
    2007/43 examen de la estructura orgánica del UNFPA UN 2007/43 استعراض الهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    A reserva de los resultados del examen de la estructura organizativa del Departamento pasará a haber una División de Asuntos del Consejo Económico y Social y de Coordinación entre Organismos encabezada por un Director de categoría D-2. UN ورهنا بنتيجة استعراض الهيكل التنظيمي للادارة، يقدر أن تكون هناك شعبة لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بين الوكالات يرأسها مدير بالرتبة مد-٢.
    Los resultados del examen de la estructura organizativa de la Misión quedan reflejados en el párrafo 16 y se examinan más en detalle en los párrafos 60 a 65 del proyecto de presupuesto para 2006/2007. UN وترد في الفقرة 2 نتائج استعراض الهيكل التنظيمي للبعثة، كما ترد في الفقرات 60 إلى 65 من الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 تفاصيل أخرى.
    Tras el examen del organigrama de la División de Apoyo a la Misión y el aumento de personal propuesto para el Centro Regional de Servicios de Entebbe, se propone reducir la plantilla de personal de los Servicios Administrativos en 49 puestos y plazas (35 de contratación internacional, 9 de contratación nacional y 5 de voluntario de las Naciones Unidas). UN 59 -بعد استعراض الهيكل التنظيمي لشعبة دعم البعثة والزيادة المقترحة في ملاك الموظفين بمركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي، يُقترح تقليص ملاك موظفي دائرة الخدمات الإدارية بـ 49 وظيفة ثابتة أو مؤقتة (35 موظفاً دولياً، و 9 موظفين وطنيين، و 5 من متطوعي الأمم المتحدة).
    19. Toma nota con preocupación de la proliferación de dependencias que presentan informes directamente al Administrador e invita al Administrador a que examine la estructura organizativa del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo e informe a la Junta Ejecutiva del resultado de ese examen; UN ١٩ - يحيط علما مع القلق بكثرة الوحدات التي تتبع مباشرة مدير البرنامج ويدعو مدير البرنامج إلى استعراض الهيكل التنظيمي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإبلاغ المجلس التنفيذي بنتائج هذا الاستعراض؛
    La Comisión no está convencida de que hasta la fecha se haya efectuado un examen de la estructura de organización de la OPASSNU y pide al Administrador que informe exhaustivamente al respecto en el contexto de la presentación del presupuesto bienal de esta organización para 1998-1999. UN واللجنة ليست مقتنعة بأن استعراض الهيكل التنظيمي لمكتب تقديم الدعم والخدمات الى منظومة اﻷمم المتحدة قد جرى بالفعل. وتطلب اللجنة من مدير البرنامج أن يقدم تقريرا شاملا عن المسألة في سياق مقترحه لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    examinar la estructura orgánica para asegurar que la dotación de personal sea suficiente y adecuada UN استعراض الهيكل التنظيمي لكفالة كفاية ملاك الوظائف ومواءمته
    b) Examen de la estructura de la organización de la Secretaría en la Sede y otros lugares de destino, y estudios complementarios de cuestiones conexas (aproximadamente 20 exámenes y estudios complementarios); UN )ب( استعراض الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة في المقر وغيره من مراكز العمل ومتابعة التطورات ذات الصلة )حوالي ٢٠ استعراضا ودراسة للمتابعة(؛
    Está en curso un examen de la estructura del DPI en relación con otras unidades en la sede. UN ويجري أيضاً استعراض الهيكل التنظيمي لإدارة الحماية الدولية فيما يتصل بعلاقتها بوحدات المقر الأخرى.
    La propuesta de Servicio de Reasentamiento se está examinando en la actualidad como parte de la revisión de la estructura del Departamento de Protección Internacional y de la sede, que debería quedar terminada antes de que finalice 2005. UN ويجري النظر حالياً في اقتراح خدمة إعادة التوطين كجزء من استعراض الهيكل التنظيمي لإدارة الحماية الدولية والمقر، الذي من المقرر إتمامه قبل نهاية عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus