"استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • CRIC sobre
        
    • CRIC del
        
    • CRIC acerca
        
    En el informe se tienen en cuenta, entre otras cosas, las celebraciones del CRIC sobre estas cuestiones durante la CRIC 1 y la CRIC 2. UN وتؤخذ في الحسبان في التقرير جملة أمور من بينها مداولات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن هذه المسائل في دورتيها الأولى والثانية.
    - La comunidad científica contribuye al proceso de información del CRIC sobre sus resultados UN :: إسهام الأوساط العلمية في عملية الإبلاغ التي تضطلع بها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن النتائج التي تتوصل إليها
    Documento del CRIC sobre los avances logrados en el cumplimiento del objetivo operacional relativo al marco de políticas 2.1. UN إصدار وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي الخاص بإطار السياسة العامة
    La secretaría apoya efectivamente el examen por el CRIC del objetivo operacional relativo a la ciencia, la tecnología y los conocimientos en el contexto de la Estrategia. UN دعم الأمانة على نحو فعال للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة في سياق الاستراتيجية
    La secretaría apoya efectivamente el examen por el CRIC del objetivo operacional relativo al fomento de la capacidad en el contexto de la Estrategia. UN دعم الأمانة على نحو فعال للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق ببناء القدرات في سياق الاستراتيجية
    Se han formulado algunas recomendaciones, que se presentan a la consideración del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC), acerca de la necesidad de ajustar, racionalizar y reforzar las actividades destinadas a conseguir los objetivos de la Estrategia. UN وقد وُضعت بعض التوصيات لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن ضرورة تكييف الأنشطة الرامية إلى تحقيق أهداف الاستراتيجية وتبسيطها وتوطيدها.
    Documentación del CRIC sobre las prácticas óptimas UN وثائق لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أفضل الممارسات
    Documento del CRIC sobre los avances logrados en el cumplimiento del objetivo operacional relativo a la ciencia, la tecnología y los conocimientos UN إصدار وثيقة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة
    - Documento del CRIC sobre el enfoque para examinar el estado de aplicación de la Estrategia UN - إصدار وثيقة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن النهج المتبع في استعراض حالة تنفيذ الاستراتيجية
    - Contribución al documento del CRIC sobre las directrices para la presentación de informes relativa a un conjunto consolidado de indicadores de impacto UN - الإسهام في وثيقة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن المبادئ التوجيهية للإبلاغ الخاصة بمجموعة موحدة من مؤشرات الأداء
    El MM no ha informado a la CP ni al CRIC sobre esas dos cuentas, ni sobre el uso que ha hecho de ellas, durante más de diez años, hasta que la CP le ha pedido que lo haga en su noveno período de sesiones. UN فلم تُبلغ الآلية مؤتمر الأطراف أو لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن هذين الحسابين أو بشأن مجالات استخدام كل منهما، لأكثر من عشر سنوات إلى أن طلب منها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة أن تفعل ذلك.
    Documentación del CRIC sobre las conclusiones referentes a los objetivos operacionales, y sobre el proceso iterativo conexo UN - وثائق لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن النتائج المتصلة بالأهداف التشغيلية، وبشأن العملية المتكررة ذات الصلة
    Documentación del CRIC sobre las conclusiones referentes a los objetivos estratégicos, y sobre el proceso iterativo conexo para el perfeccionamiento de los indicadores de impacto UN - وثائق لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن النتائج المتصلة بالأهداف التشغيلية، وبشأن العملية المتكررة ذات الصلة لصقل المؤشرات الدالة على الأثر
    Apoyo al CCT en el suministro de aportaciones al CRIC sobre el proceso de presentación de informes UN - دعم لجنة العلم والتكنولوجيا في تقديم المدخلات إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن عملية الإبلاغ
    Aportaciones sustantivas al CRIC sobre las prácticas óptimas, incluido el apoyo a una iniciativa mundial para la recopilación y difusión de las prácticas óptimas en la OST UN تيسير المساهمات الموضوعية في عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أفضل الممارسات، بما يشمل دعم مبادرة عالمية عن تجميع ونشر أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي
    En la decisión 1/COP.6, se pidió al CCT que examinara las disposiciones del informe del CRIC sobre varias cuestiones de la competencia del CCT y que propusiera medidas científicas adecuadas para mejorarlas. UN ووفقاً للمقرر 1/م أ-6، طُلب من لجنة العلم والتكنولوجيا أن تستعرض ما جاء في تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن المسائل المتصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا، وأن تقترح تدابير علمية مناسبة لتحسينها.
    La secretaría apoya efectivamente el examen por el CRIC del objetivo operacional relativo al marco de políticas en el contexto de la Estrategia. UN دعم الأمانة على نحو فعال للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق بإطار السياسة العامة في سياق الاستراتيجية
    La secretaría apoya efectivamente el examen por el CRIC del objetivo operacional relativo al fomento de la capacidad en el contexto de la Estrategia. UN دعم الأمانة على نحو فعال للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق ببناء القدرات في سياق الاستراتيجية
    2.0 La secretaría apoya efectivamente el examen por el CRIC del objetivo operacional relativo al marco de políticas en el contexto de la Estrategia. UN 2- تقديم الأمانة دعماً فعالاً للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق بإطار السياسة العامة في سياق الاستراتيجية.
    4.0 La secretaría apoya efectivamente el examen por el CRIC del objetivo operacional relativo al fomento de la capacidad en el contexto de la Estrategia. UN 4- تقديم الأمانة دعماً فعالاً للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق ببناء القدرات في سياق الاستراتيجية.
    En la misma decisión se pedía también al CCT que asesorara al CRIC acerca de la mejor manera de medir los progresos realizados en la consecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 (ICCD/CRIC(8)/5/Add.6), proporcionando un conjunto mínimo de indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3. UN وطلب المقرر نفسه أيضاً إلى لجنة العلم والتكنولوجيا تقديم المشورة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أفضل السبل لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 (ICCD/CRIC(8)/5/Add.6)، وتوفير مجموعة تتضمن الحد الأدنى من مؤشرات الأثر المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus