"استعراض سياسة التقييم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examen de la política de evaluación
        
    • revisión de la política de evaluación
        
    Respuesta de la administración al examen de la política de evaluación del PNUD UN رد الإدارة على استعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: examen de la política de evaluación del PNUD y de la respuesta de la administración UN :: استعراض سياسة التقييم واستجابة الإدارة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    examen de la política de evaluación del PNUD y respuesta de la administración UN استعراض سياسة التقييم ورد الإدارة لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    examen de la política de evaluación del PNUD y respuesta de la administración UN استعراض سياسة التقييم ورد الإدارة لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: revisión de la política de evaluación (decisión 2006/20) UN :: استعراض سياسة التقييم (المقرر 2006/20)
    Afirmó que el UNFPA esperaba con interés el resultado del examen de la política de evaluación llevado a cabo por la OSSI. UN وأعرب عن تطلع الصندوق إلى نتائج استعراض سياسة التقييم التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    UNFPA examen de la política de evaluación del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN استعراض سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Afirmó que el UNFPA esperaba con interés el resultado del examen de la política de evaluación llevado a cabo por la OSSI. UN وأعرب عن تطلع الصندوق إلى نتائج استعراض سياسة التقييم التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    examen de la política de evaluación del PNUD UN استعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La División de Servicios de Supervisión espera que el presente informe se tenga en cuenta en el examen de la política de evaluación del UNFPA, con la intención de superar las carencias de evaluación señaladas a fin de mejorar el desempeño institucional. UN وتأمل شعبة خدمات الرقابة في أن يراعى التقرير الحالي في استعراض سياسة التقييم لدى الصندوق، وذلك بقصد سد الثغرات التي تم تحديدها في عملية التقييم بغية تحسين أداء المؤسسات.
    El examen de la política de evaluación de 2014 formula varias sugerencias que son específicas a la función de la Oficina de Evaluación Independiente. UN 15 - ويحدد استعراض سياسة التقييم لعام 2014 عدة اقتراحات تتمحور كلها حول دور مكتب التقييم المستقل.
    Informe sobre la función de evaluación y las principales evaluaciones, incluido un examen de la política de evaluación (E) UN تقرير عن وظيفة التقييم وعمليات التقييم الرئيسية، بما فيها استعراض سياسة التقييم (للمناقشة)
    examen de la política de evaluación UN استعراض سياسة التقييم
    Dijeron que esperaban con interés la conclusión del examen de la política de evaluación del UNFPA, llevado a cabo por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) de las Naciones Unidas, y manifestaron su disposición a colaborar con el UNFPA sobre las formas de aplicar las recomendaciones del examen. UN وأعربت عن تطلعها إلى الانتهاء من استعراض سياسة التقييم المتبعة في الصندوق، والتي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية، وأشارت إلى استعدادها للعمل مع الصندوق بشأن السبل التي يمكن من خلالها تنفيذ التوصيات الناجمة عن الاستعراض.
    :: examen de la política de evaluación del UNFPA (decisiones 2009/18 y 2010/26) 13.15 a 14.45 horas UN :: استعراض سياسة التقييم التي يعمل بها صندوق الأمم المتحدة للسكان (المقرران 2009/18 و 2010/26)
    La Oficina de Evaluación aguarda con interés las consultas a celebrar con la Junta Ejecutiva y con la administración del PNUD sobre revisiones al programa propuesto, tomando en cuenta los objetivos y los resultados esperados del nuevo Plan estratégico, así como los resultados del examen de la política de evaluación. UN ويتطلع مكتب التقييم إلى إجراء مشاورات مع المجلس التنفيذي وإدارة البرنامج الإنمائي بشأن إدخال تنقيحات على البرنامج المقترح، مع وضع الأهداف والنتائج المتوقعة للخطة الاستراتيجية المقبلة وكذلك نتائج استعراض سياسة التقييم موضع الاعتبار.
    Dijeron que esperaban con interés la conclusión del examen de la política de evaluación del UNFPA, llevado a cabo por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) de las Naciones Unidas, y manifestaron su disposición a colaborar con el UNFPA sobre las formas de aplicar las recomendaciones del examen. UN وأعربت عن تطلعها إلى الانتهاء من استعراض سياسة التقييم المتبعة في الصندوق، والتي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية، وأشارت إلى استعدادها للعمل مع الصندوق بشأن السبل التي يمكن من خلالها تنفيذ التوصيات الناجمة عن الاستعراض.
    Las delegaciones esperaban con interés conocer las implicaciones del examen de la política de evaluación del PNUD y el examen colegiado sobre la mejora de la capacidad de evaluación, en particular en lo que respecta a la eficiencia y la eficacia en función de los costos, y elogiaron a la Organización por el establecimiento del Grupo Consultivo de Evaluación. UN وقالت الوفود إنها تتطلع إلى الآثار المترتبة على استعراض سياسة التقييم التي ينتهجها البرنامج الإنمائي واستعراض الأقران بالنسبة لتحسين القدرة على التقييم، وبخاصة فيما يتعلق بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وأثنت على المنظمة لإنشاء الفريق الاستشاري المعني بالتقييم.
    El examen de la política de evaluación plantea cinco cuestiones importantes que el equipo considera que tal vez desee abordar la Junta Ejecutiva en la revisión de la política de evaluación. UN 5 - ويطرح استعراض سياسة التقييم خمس مسائل هامة يرى فريق الاستعراض أن المجلس التنفيذي قد يرغب في معالجتها في سياسة التقييم المنقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus