"استعراض مدى كفاية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examen de la adecuación de
        
    • revisar la idoneidad de
        
    • Examen de la idoneidad
        
    • review of the adequacy of
        
    • examen para determinar si son adecuados los
        
    • examinará si es adecuada
        
    • examinen la suficiencia de
        
    También se podría considerar la posibilidad de celebrar reuniones de trabajo sobre temas específicos en el contexto de las labores relativas al seguimiento del examen de la adecuación de los compromisos. UN وقد تنظر اللجنة أيضاً في عقد حلقات تدارس بشأن قضايا محددة في سياق أي عمل متصل بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات.
    B. examen de la adecuación de los compromisos UN باء - استعراض مدى كفاية الالتزامـات الـواردة فـي
    b) examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4; UN )ب( استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢)أ( و)ب( من المادة ٤؛
    30. Recomendamos que la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal considere la posibilidad de revisar la idoneidad de las reglas y normas en relación con la administración penitenciaria y los reclusos. UN 30 - نوصي بأن تنظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في استعراض مدى كفاية المعايير والقواعد فيما يتعلق بإدارة السجون ومعاملة السجناء.
    B. examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 UN باء - استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢ )أ( و)ب( من المادة ٤
    examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 UN استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرتين ٢ )أ( و٢)ب( من المادة ٤
    examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4. UN استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢ )أ( و)ب( من المادة ٤.
    b) Abordar la labor relativa al seguimiento del examen de la adecuación de los compromisos. UN )ب( التصدي للمهام المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات.
    18. En su segundo período de sesiones, el órgano subsidiario de ejecución podrá continuar su labor relativa al seguimiento del examen de la adecuación de los compromisos y de examen de las comunicaciones nacionales. UN ٨١- ربما تمضي الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية، قدماً في أعمالها المتصلة بمتابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات واستعراض البلاغات الوطنية.
    c) adoptar sus recomendaciones finales a la Conferencia de las Partes, en su segundo período de sesiones, sobre el seguimiento del examen de la adecuación de los compromisos. UN )ج( وضع الصيغة النهائية لتوصياتها إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بشأن متابعة استعراض مدى كفاية الالتزامات.
    iv) examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4; UN `٤` استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرتين ٢ )أ( و ٢ )ب( من المادة ٤؛
    b) examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4; UN )ب( استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢ )أ( و)ب( من المادة ٤؛
    b) examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 UN )ب( استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢)أ( و)ب( من المادة ٤
    examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4. UN استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢)أ( و)ب( من المادة ٤.
    examen de la adecuación de los compromisos que figuran en los apartados a) y b) del párrafo 2 del artículo 4. UN استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢)أ( و)ب( من المادة ٤.
    examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4. UN استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢)أ( و)ب( من المادة ٤.
    examen de la adecuación de los compromisos previstos en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4. UN استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢)أ( و)ب( من المادة ٤.
    30. Recomendamos que la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal considere la posibilidad de revisar la idoneidad de las reglas y normas en relación con la administración penitenciaria y los reclusos. UN 30- نوصي بأن تنظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في استعراض مدى كفاية المعايير والقواعد فيما يتعلق بإدارة السجون ومعاملة السجناء.
    i) Examen de la idoneidad del proceso de planificación y ejecución de actividades para velar por el cumplimiento; UN ' 1` استعراض مدى كفاية تخطيط وتنفيذ عملية الأنشطة لضمان الامتثال؛
    review of the adequacy of commitments in Article 4, paragraph 2 (a) and (b). Annotated compilation UN استعراض مدى كفاية الالتزامات الواردة في الفقرة ٢ )أ( و )ب( من المادة ٤: تجميع المعلومات المشروحة
    b) Formular recomendaciones a la Conferencia de las Partes sobre posibles medidas en relación con las conclusiones del examen para determinar si son adecuados los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 y su aplicación, con inclusión de la negociación de resoluciones, enmiendas o protocolos, si así lo solicitara la Conferencia de las Partes; UN )ب( تقديم توصيات إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن الممكن من الاستجابات لنتائج استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢ )أ( و )ب( وتنفيذها، بما في ذلك، إجراء مفاوضات إذا طلب مؤتمر اﻷطراف، بشأن قرارات أو تعديلات أو بروتوكولات؛
    A fines del presente bienio se examinará si es adecuada la categoría actual del puesto de Adjunto, así como de otros puestos inmediatos de apoyo de la Oficina del Secretario General Adjunto y, de ser necesario, se informará al respecto a la Asamblea General. UN وسيجري، في نهاية فترة السنتين الحالية، استعراض مدى كفاية الرتبة الوظيفية الحالية لنائب وكيل الأمين العام، وكذا رتب موظفي الدعم المباشرين الآخرين في مكتب وكيل الأمين العام، وسيُقدم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة حسب الاقتضاء.
    La Junta recomienda que todas las entidades que todavía no lo hayan hecho a) establezcan equipos de implantación de las IPSAS expertos y provistos de todos los recursos y b) examinen la suficiencia de sus presupuestos en relación con sus planes más actualizados para la implantación de las IPSAS y aporten recursos adecuados en consecuencia. UN 86 - ويوصي المجلس جميع الكيانات التي لم تفعل ذلك بما يلي (أ) إنشاء أفرقة خبراء لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتزويدها بالموارد الكافية؛ و (ب) استعراض مدى كفاية ميزانياتها مقارنة بأحدث خططها لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع وأن توفر الموارد الملائمة تبعا لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus