"استعراض منهجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examen de la metodología para
        
    • examen de la metodología de
        
    • revisar la metodología
        
    • examinando la metodología
        
    • examinar la metodología de
        
    • revisión de la metodología para
        
    • examen de la metodología relativa
        
    • revisara la metodología
        
    • examinado la metodología
        
    • el examen de la metodología
        
    • examen de la metodología utilizada
        
    La Comisión decidió dejar dicho examen para el año 2000, que era cuando se haría el siguiente examen de la metodología para la determinación de las prestaciones por familiares a cargo para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. UN وقررت اللجنة القيام بذلك عام 2000 عندما يتقرر استعراض منهجية تحديد بدلات الإعالة للفئة الفنية والفئات العليا.
    ii) Subsidio de educación: examen de la metodología para determinar la cuantía del subsidio UN ' 2` منحة التعليم: استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة
    Subsidio de educación: examen de la metodología para determinar la cuantía del subsidio UN منحة التعليم: استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة
    En el examen de la metodología de financiación parcial, hasta el momento en que se escribe el presente informe, existen preocupaciones respecto de su aplicabilidad al UNIFEM. UN وعند استعراض منهجية التمويل الجزئي حتى وقت كتابة هذا التقرير، يوجد ثمة قلق فيما يتعلق بإمكانية تطبيقه على الصندوق.
    También es preciso revisar la metodología y el nivel de aplicación de los gastos de apoyo respecto de las actividades voluntarias. UN وهناك أيضا حاجة إلى استعراض منهجية ومعدل استخدام تكاليف الدعم فيما يتعلق باﻷنشطة الطوعية.
    examen de la metodología para la asignación de auditores residentes a operaciones de mantenimiento de la paz UN استعراض منهجية تخصيص مراجعي الحسابات المقيمين لعمليات حفظ السلام
    iii) Subsidio de educación: examen de la metodología para determinar el subsidio UN ' 3` منحة التعليم: استعراض منهجية تحديد المنحة
    No obstante, el examen de la metodología para calcular las prestaciones debe tener por objeto asegurar la neutralidad de los costos. UN غير أن استعراض منهجية حساب البدلات ينبغي أن يهدف إلى كفالة ثبات التكاليف.
    Los representantes de los jefes ejecutivos opinaron que no era necesario modificar el factor de sustitución de los ingresos del 66,25% y que el componente no pensionable debería examinarse en 1997 en el contexto del examen de la metodología para los estudios de los sueldos. UN ويرى ممثلو الرؤساء التنفيذيين أنه لا حاجة لادخال تعديل على معدل استبدال الدخل بنسبة ٦٦,٢٥ في المائة وأن العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي يمكن التطرق اليه في إطار استعراض منهجية مسح اﻷجور.
    Los partidarios de que se establecieran dos grupos consideraban que el componente no pensionable era sólo una de diversas cuestiones que debían abordarse en el contexto del examen de la metodología para los estudios de los sueldos del cuadro de servicios generales. UN أما المؤيدين لفكرة فريقين عاملين فيرون أن العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي هو موضوع واحد من ضمن سلسلة من المسائل التي يجري استعراضها في إطار استعراض منهجية مسح اﻷجور لفئة الخدمات العامة.
    Los representantes de los jefes ejecutivos opinaron que el componente no pensionable debía estudiarse en 1997 en el contexto del examen de la metodología para el estudio de sueldos del cuadro de servicios generales. UN وكان موقف ممثلي الرؤساء التنفيذيين هو ضرورة بحث مسألة جزء المرتب الذي لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي في عام ١٩٩٧ في سياق استعراض منهجية مسح مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة.
    examen de la metodología para la determinación del subsidio de educación UN استعراض منهجية تحديد مستوى منحة التعليم
    A. Subsidio de educación: examen de la metodología para la determinación de la cuantía del subsidio UN ألف - منحة التعليم: استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة
    II. examen de la metodología de LA MEDICIÓN DE UN ثانياً- استعراض منهجية قياس مؤشرات مختارة 6
    Al revisar la metodología para la elaboración de la escala, la Comisión de Cuotas debe asegurar que se tengan en cuenta los intereses de los países en desarrollo. UN وأضافت أنه ينبغي عند استعراض منهجية إعداد الجدول أن تكفل لجنة الاشتراكات مراعاة مصالح البلدان النامية.
    La Comisión, en el marco de su examen en curso del régimen de remuneración y prestaciones, continuó examinando la metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación. UN 109 - واصلت اللجنة، في إطار استعراضها الجاري لنظام الأجور والاستحقاقات، استعراض منهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    La Comisión Consultiva estima que habría que examinar la metodología de cálculo de esos cargos, que le parecen relativamente elevados. UN واللجنة الاستشارية تعتقد أنه ينبغي استعراض منهجية حساب هذه التكاليف، إذ أنها تبدو مرتفعة نسبيا.
    En consecuencia, su delegación acoge con beneplácito la conclusión de los debates sobre la revisión de la metodología para las tasas de reembolso de los gastos relacionados con los contingentes. UN ولذلك، فقد رحب وفده باختتام المناقشات بشأن استعراض منهجية معدلات سداد تكاليف القوات.
    1. Pide a la Comisión que complete el examen de la metodología relativa al subsidio de educación y examine sus objetivos, alcance, aplicación y controles, y que informe sobre los resultados a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones; UN ١ - تطلب من اللجنة أن تكمل استعراض منهجية منحة التعليم، فضلا عن الغرض منها، ونطاقها، وانطباقها، وضوابطها، وإبلاغ النتائج إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    En general, las delegaciones sugirieron que se revisara la metodología del TRAC al preparar el nuevo ciclo 2008-2011 utilizando criterios más fijos. UN وبصفة عامة، اقترحت الوفود استعراض منهجية هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية عند إعداد الدورة الجديدة لفترة 2008-2011 ووضع معايير أكثر ثباتا لها.
    La Comisión observó además que, en su resolución 58/1 B, la Asamblea General le había pedido que, de conformidad con su mandato y el reglamento de la Asamblea General, siguiera examinado la metodología de las futuras escalas de cuotas sobre la base del principio de que los gastos de la Organización se prorratearan aproximadamente de acuerdo con la capacidad de pago. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت اللجنة أن الجمعية العامة طلبت إليها، في قرارها 58/1 باء، أن تواصل، وفقا لولايتها وللنظام الداخلي للجمعية العامة، استعراض منهجية جداول الأنصبة المقررة المقبلة استنادا إلى المبدأ الذي يقضي بأن تقسّم نفقات المنظمة على نحو يتناسب عامة مع القدرة على الدفع.
    examen de la metodología utilizada en la preparación de la escala de cuotas de conformidad con la resolución 64/248 de la Asamblea General UN ثالثا - استعراض منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة عملا بقرار الجمعية العامة 64/248

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus