Preparación de un proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos | UN | عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
de la producción no intencional revisión y actualización periódicas del Instrumental Normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de Dioxinas y Furanos | UN | استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
El proceso de revisión y actualización del Instrumental deben ser impulsados por las Partes. | UN | 11 - يجب أن تقوم عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على أساس احتياجات الأطراف. |
El proceso de revisión y actualización del Instrumental deben ser impulsados por las Partes. | UN | 11 - يجب أن تقوم عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على أساس احتياجات الأطراف. |
Proseguimiento del examen y la actualización del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحّدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
UNEP/POPS/COP.3/8 revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | UNEP/POPS/COP.3/8 استمرار استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
intencional: Identificación y cuantificación de liberaciones revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos** | UN | استمرار استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات*** |
UNEP/POPS/COP.6/13 revisión y actualización periódicas del Instrumental Normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de Dioxinas y Furanos | UN | UNEP/POPS/COP.6/13 استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
A continuación se reseña una propuesta para un proceso abierto, transparente e incluyente para la revisión y actualización periódicas del Instrumental, en atención a la recomendación formulada por los participantes en la reunión sobre el Instrumental. | UN | 2 - يرد أدناه، مقترح بشأن عملية مفتوحة وشفافة وشاملة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو الذي أوصى به المشاركون في الاجتماع المتعلق بمجموعة الأدوات. |
A continuación se reseña una propuesta para un proceso abierto, transparente e incluyente para la revisión y actualización periódicas del Instrumental, en atención a la recomendación formulada por los participantes en la reunión sobre el Instrumental. | UN | 2 - يرد أدناه، مقترح بشأن عملية مفتوحة وشفافة وشاملة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو الذي أوصى به المشاركون في الاجتماع المتعلق بمجموعة الأدوات. |
La decisión SC-2/5, sobre la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos, presentada por la secretaría y adoptada en su forma enmendada oralmente por la Conferencia, figura en el anexo I del presente informe. | UN | يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 2/5 بشأن مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم اطلاقات الديوكسين والفيوران، المقدم من الأمانة بالصيغة المعتمدة شفهياً من المؤتمر. |
Pedir a la Secretaría que siga aplicando el proceso de revisión y actualización periódicas del Instrumental, de conformidad con la decisión SC-3/6, y que notifique el progreso realizado a la Conferencia de las Partes en su quinta reunión; | UN | (ج) أن يطلب إلى الأمانة الاستمرار في تنفيذ عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات وفقاً للمقرر " اتفاقية استكهولم - 3/6 " ، وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس؛ |
Organizó, conjuntamente con la Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA, una reunión de expertos, que tuvo lugar del 13 al 15 de diciembre de 2006, para proseguir la elaboración del Instrumental y establecer posibles elementos de un proceso abierto y transparente de revisión y actualización periódicas del Instrumental. | UN | (ج) اشتركت مع فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنظيم اجتماع للخبراء في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، لمواصلة تطوير مجموعة الأدوات، ولتحديد العناصر المحتملة لوضع عملية منفتحة وشفافة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات. |
Aprobar, con cualesquiera modificaciones, el proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental conforme figura en el anexo de la presente nota, y pedir a la secretaría que aplique el proceso y presente un informe sobre el progreso realizado a la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión; | UN | (ب) أن يعتمد، مع إجراء أي تعديلات لازمة، عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو الوارد في مرفق هذه المذكرة، وأن يطلب إلى الأمانة تنفيذ العملية وتقديم تقرير عن التقدم المحرز فيها، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع؛ |
La Conferencia de las Partes tiene ante sí notas de la Secretaría sobre la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioximas y furanos (UNEP/POPS/COP.6/13) y el informe de las reuniones de expertos para el ulterior desarrollo del Instrumental (UNEP/POPS/COP.6/INF/11). | UN | 24 - تعرض على مؤتمر الأطراف مذكرات مقدمة من جانب الأمانة بشأن استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات (UNEP/POPS/COP.6/13) وكذلك تقرير اجتماعات الخبراء لمواصلة بلورة مجموعة الأدوات (UNEP/POPS/COP.6/INF/11). |
El proceso de revisión y actualización del Instrumental es impulsado por las Partes. | UN | 6 - تقوم عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على أساس احتياجات الأطراف. |
En su cuarta reunión la Conferencia de las Partes adoptará una decisión respecto de si el proceso de revisión y actualización del Instrumental debe proseguir según se enuncia supra, o de cualesquiera enmiendas al mismo. | UN | 22 - يبت مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع في الحاجة إلى مواصلة عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو المبين أعلاه أو في أي تعديلات تجرى عليها. |
En su cuarta reunión la Conferencia de las Partes adoptará una decisión respecto de si el proceso de revisión y actualización del Instrumental debe proseguir según se enuncia supra, o de cualesquiera enmiendas al mismo. | UN | 22 - يبت مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع في الحاجة إلى مواصلة عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو المبين أعلاه أو في أي تعديلات تجرى عليها. |
Las tareas generales que se realizarán en el proceso de revisión y actualización del Instrumental se reseñan en los párrafos 3 y 6 de la decisión SC-2/5 de la Conferencia de las Partes, de la manera siguiente: | UN | 2 - تم تحديد الخطوط العريضة للمهام العامة المقرر النهوض بها في إطار عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات في الفقرتين 3 و6 من مقرر " اتفاقية استكهولم - 2/5 " على النحو التالي: |
SC-3/6: Continuación del examen y la actualización del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/6 " : مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحّدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |