"استعمار بورتوريكو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • descolonización de Puerto Rico
        
    • colonial de Puerto Rico
        
    • descolonización para Puerto Rico
        
    • colonización de Puerto Rico
        
    • descolonización en Puerto Rico
        
    • descolonizar Puerto Rico
        
    Los Estados Unidos deben cumplir sus obligaciones y crear las oportunidades para la descolonización de Puerto Rico. UN ويتعين على الأمم المتحدة أن تفي بالتزاماتها وإن توجد الفرص الكفيلة بإنهاء استعمار بورتوريكو.
    Si la Asamblea General debatiera la cuestión, esto indudablemente induciría al Gobierno y al Congreso de los Estados Unidos a adoptar medidas más decisivas para promover la descolonización de Puerto Rico. UN وإذا قُدِّر للجمعية العامة أن تناقِش المسألة، فإنها بلا شك سوف تحث حكومة الولايات المتحدة والكونغرس على اتخاذ مزيد من الخطوات الحاسمة لتعزيز إنهاء استعمار بورتوريكو.
    Tras 405 años como colonia de España y 114 años como colonia estadounidense, ha llegado el momento de que se produzca la descolonización de Puerto Rico. UN وبعد خضوع بورتوريكو للاستعمار الإسباني لمدة 405 أعوام ولاستعمار الولايات المتحدة الأمريكية لمدة 114 عاما آخر، فقد حان الوقت لإنهاء استعمار بورتوريكو.
    En su mensaje, el Sr. Obama supuestamente reiteró que intentaría resolver el caso colonial de Puerto Rico durante su primer mandato. UN وأفيد بأن باراك أوباما أكد من جديد في رسالته أنه سيحاول تسوية قضية استعمار بورتوريكو أثناء ولايته الأولى.
    Observando con preocupación que, a pesar de las diversas iniciativas emprendidas en años recientes por los representantes políticos de Puerto Rico y los Estados Unidos, no se ha logrado hasta el momento poner en marcha un proceso de descolonización para Puerto Rico que cumpla con la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General y las resoluciones y decisiones del Comité Especial relativas a Puerto Rico, UN وإذ تلاحظ بقلق أنه رغم مختلف المبادرات التي اتخذها الممثلون السياسيون لبورتوريكو والولايات المتحدة في السنوات الأخيرة، لم يتم حتى الآن الشروع في عملية لإنهاء استعمار بورتوريكو من أجل الامتثال لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    Instamos a sus miembros a consultar ese documento, que también proporciona un resumen de los argumentos jurídicos sobre la ilegalidad de la colonización de Puerto Rico. UN ونحث أعضاؤها على مراجعة هذه الوثيقة التي تتضمن أيضا موجزا لﻵراء القانونية بشأن عدم شرعية استعمار بورتوريكو.
    Es imprescindible la descolonización de Puerto Rico comience de forma inmediata. UN وقالت لقد أصبح من الضروري أن تبدأ فورا عملية إنهاء استعمار بورتوريكو.
    Sin embargo, los Estados Unidos continúan aferrándose a su posesión, en desafío de las normas que los obligan a respetar el derecho del pueblo puertorriqueño a la libre determinación y a promover la descolonización de Puerto Rico. UN ورغم ذلك، تواصل الولايات المتحدة التمسك بهذا الإقليم الذي تحتله، ضاربة عرض الحائط بالمعاييـر التي تطالبها باحترام حـق الشعب البورتوريكي في تقرير المصير والمساهمة على إنهاء استعمار بورتوريكو.
    Hoy, el pueblo expresa su indignación mediante actos de desobediencia civil. Esa lucha, que están llevando a cabo los representantes de los más diversos sectores de la sociedad civil puertorriqueña, puede considerarse un paso hacia la descolonización de Puerto Rico. UN ويتمثل سخط الشعب اليوم، بصورة خاصة، في أعمال العصيان المدني، ويمكن القول إن النضال الذي يمارسه ممثلو شتى قطاعات المجتمع المدني البورتوريكي يشكل خطوة على طريق إنهاء استعمار بورتوريكو.
    74. La descolonización de Puerto Rico y la garantía de la soberanía de Argentina sobre las Islas Malvinas, son cuestiones de principio para los latinoamericanos. UN 74 - واستطرد قائلا إن إنهاء استعمار بورتوريكو وكفالة سيادة الأرجنتين على جزر مالفيناس هما مسألتا مبدأ بالنسبة إلى أمريكا اللاتينية.
    Del mismo modo, el orador solicita al Comité Especial que remita la cuestión de la descolonización de Puerto Rico a la Asamblea General y exhorta a que se celebre una asamblea constitucional sobre el estatus a fin de descolonizar una de las últimas colonias existentes. UN وبناء على ذلك، طلب إلى اللجنة الخاصة إحالة إنهاء استعمار بورتوريكو إلى الجمعية العامة وحث على عقد جمعية دستورية معنية بتحديد الوضع لإنهاء استعمار واحدة من آخر المستعمرات المتبقية.
    36. La comunidad internacional sigue poniendo de manifiesto su compromiso con la descolonización de Puerto Rico. UN 36 - وأردف قائلا إن المجتمع الدولي ما زال يوضح التزامه بإنهاء استعمار بورتوريكو.
    24. La comunidad internacional sigue poniendo de manifiesto su compromiso con la descolonización de Puerto Rico. UN 24 - وأضاف أن المجتمع الدولي ما زال يعرب بوضوح عن التزامه بإنهاء استعمار بورتوريكو.
    Sin embargo, ahora existen las condiciones para el surgimiento de un frente unido que logre la descolonización de Puerto Rico y lo conduzca hacia el crecimiento económico como una nación soberana en que la calidad de vida desplace al consumismo. UN بيد أن الظروف تتوفر الآن لقيام جبهة متحدة قادرة على إنهاء استعمار بورتوريكو وقيادتها نحو تحقيق نموها الاقتصادي كدولة ذات سيادة تحل فيها جودة الحياة محل النزعة الاستهلاكية.
    Los Estados Unidos han hecho caso omiso de la voluntad expresada por la comunidad internacional en el marco del primer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y, al empezar el segundo decenio, aún no se muestran dispuestos a cooperar con miras a lograr la descolonización de Puerto Rico. UN وقد تجاهلت الولايات المتحدة إرادة المجتمع الدولي التي أعرب عنها خلال العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار، ولم تبد أي استعداد للتعاون في تحقيق هدف التعجيل بإنهاء استعمار بورتوريكو في بداية العقد الدولي الثاني.
    El Gobierno venezolano es partidario, pues, de la descolonización de Puerto Rico mediante un mecanismo que garantice la plena participación de todos los puertorriqueños: por ejemplo, mediante una Asamblea sobre el Estatus del Pueblo Puertorriqueño en que la iniciativa para la resolución del estatus político de la isla sea tomada directamente por el pueblo de Puerto Rico. UN وأضاف أن حكومته تؤيد لذلك إنهاء استعمار بورتوريكو بواسطة آلية تكفل المشاركة التامة لجميع البورتوريكيين، وذلك في شكل جمعية معنية بوضع الشعب البورتوريكي تَصْدُر أية مبادرة ترمي إلى تسوية وضع الشعب البورتوريكي فيها بصورة مباشرة عن الشعب البورتوريكي.
    En consecuencia, ha llegado el momento de adoptar sin más tardanza una decisión sobre la cuestión colonial de Puerto Rico. UN وبالتالي حان الوقت لاتخاذ قرار دونما أي تأخير بشأن مسألة استعمار بورتوريكو.
    Durante el pasado año se ha manifestado reiteradamente la ausencia de una voluntad descolonizadora por parte de la metrópoli estadounidense en cuanto al caso colonial de Puerto Rico. UN وعلى امتداد السنة الماضية كانت الدولة المتروبولية، الولايات المتحدة، تؤكد المرة تلو اﻷخرى عدم استعدادها ﻹنهاء استعمار بورتوريكو.
    Observando con preocupación que, a pesar de las diversas iniciativas emprendidas en años recientes por los representantes políticos de Puerto Rico y los Estados Unidos, no se ha logrado hasta el momento poner en marcha un proceso de descolonización para Puerto Rico, en cumplimiento de la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General y las resoluciones y decisiones del Comité Especial relativas a Puerto Rico, UN وإذ تلاحظ بقلق أنه رغم مختلف المبادرات التي اتخذها الممثلون السياسيون لبورتوريكو والولايات المتحدة في السنوات الأخيرة، لم يشرع حتى الآن في عملية لإنهاء استعمار بورتوريكو من أجل الامتثال لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    Observando con preocupación que, a pesar de las diversas iniciativas emprendidas en años recientes por los representantes políticos de Puerto Rico y los Estados Unidos, no se ha logrado hasta el momento poner en marcha un proceso de descolonización para Puerto Rico, en cumplimiento de la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General y las resoluciones y decisiones del Comité Especial relativas a Puerto Rico, UN وإذ تلاحظ بقلق أنه رغم تعدد المبادرات التي اتخذها الممثلون السياسيون لبورتوريكو والولايات المتحدة في السنوات الأخيرة، لم يُشرع حتى الآن في عملية لإنهاء استعمار بورتوريكو من أجل الامتثال لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وقرارات ومقررات اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو،
    A pesar de la retórica de los sucesivos presidentes estadounidenses y de los informes del actual Grupo de Trabajo Presidencial sobre el Estatus de Puerto Rico, la política perdurable de los Estados Unidos parece ser la colonización de Puerto Rico. UN وعلى الرغم من خطاب الرؤساء الأمريكيـين المتعاقبين وتقارير فرقة العمل التابعة للرئيس الحالي المعنية بوضع بورتوريكو، فإن سياسة الولايات المتحدة الثابتة تقوم، فيما يـبدو، على استعمار بورتوريكو.
    El Gobierno de Cuba dice que no se ha logrado poner en marcha un proceso de descolonización en Puerto Rico, debido a que " el Gobierno de los Estados Unidos usurpa los poderes del pueblo de Puerto Rico, que se ejercen desde el Congreso de los Estados Unidos " . UN 7 - وأضافت حكومة كوبا أنه لم يكن ممكناً المضي قدماً في عملية إنهاء استعمار بورتوريكو لأن " حكومة الولايات المتحدة تغتصب سلطات شعب بورتوريكو، التي يمارسها كونغرس الولايات المتحدة " .
    El orador insta al Comité a insistir sobre la necesidad de descolonizar Puerto Rico. UN وحث اللجنة على أن تكرر الإعراب عن ضرورة إنهاء استعمار بورتوريكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus