Mejoramiento de la reunión de datos sobre el uso indebido de drogas por los Estados Miembros, a fin de aumentar la fiabilidad de los datos y la comparabilidad de la información presentada | UN | تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وإمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة |
Mejoramiento de la reunión de datos sobre el uso indebido de drogas por los Estados Miembros, a fin de aumentar la fiabilidad de los datos y la comparabilidad de la información presentada | UN | تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة |
Mejoramiento de la reunión de datos sobre el uso indebido de drogas por los Estados Miembros, a fin de aumentar la fiabilidad de los datos y la comparabilidad de la información presentada | UN | تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة |
Se agregó que las iniciativas encaminadas a reducir el uso indebido de drogas entre los jóvenes constituían la prioridad máxima. | UN | وقد حددت مبادرات تهدف الى الحد من إساءة استعمال المخدرات من جانب الشباب بصفتها ذات أولوية عليا. |
No obstante, la evaluación de ese problema desde una perspectiva de género disipa el concepto erróneo de que la toxicomanía es un problema exclusivamente masculino. | UN | بيد أن تقييم إساءة استعمال المخدرات من منظور الجنسين يفند الاعتقاد الخاطئ بأن إساءة استعمال العقاقير مشكلة مقصورة على الرجل. |
Nuestra lucha contra las drogas significa que los fondos tan necesarios para el desarrollo de nuestro país se están invirtiendo en la lucha contra este problema. No obstante, estamos decididos a contrarrestar esas pérdidas y a eliminar el uso indebido de drogas de nuestra sociedad. | UN | وتعني معركتنا ضد المخدرات أن اﻷموال التي توجد إليها حاجة حيوية من أجل تنمية بلادنا يجري انفاقها على مكافحة هذه المشكلة، لكننا عقدنا العزم على مجابهة هذه الخسائر وإزالة إساءة استعمال المخدرات من مجتمعنا. |
Mejoramiento de la reunión de datos sobre el uso indebido de drogas por los Estados Miembros, a fin de aumentar la fiabilidad de los datos y la comparabilidad de la información presentada | UN | تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدمة |
Mejoramiento de la reunión de datos sobre el uso indebido de drogas por los Estados Miembros, a fin de aumentar la fiabilidad de los datos y la comparabilidad de la información presentada | UN | تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدمة |
B. Prevención del uso indebido de drogas por los niños y los jóvenes en circunstancias especialmente difíciles (plan de acción 2) | UN | الذين يعيشــون في ظــروف صعبــة بصورة خاصــة )خطــة العمل ٢( جيم - منع إساءة استعمال المخدرات من جانب شباب الريف |
B. Prevención del uso indebido de drogas por los niños y los jóvenes en circunstancias especialmente difíciles (plan de acción 2) | UN | باء - منع إساءة استعمال المخدرات من جانب اﻷطفال والشباب الذين يعيشون في ظروف صعبة بصورة خاصة )خطة العمل ٢( |
b) Prevención del uso indebido de drogas por los niños y los jóvenes en circunstancias especialmente difíciles; | UN | )ب( منع إساءة استعمال المخدرات من جانب اﻷطفال والشباب الذين يعيشون في ظروف صعبة بصورة خاصة؛ |
Desde el punto de vista personal, las recientes experiencias traumáticas, sumadas a la búsqueda de una nueva identidad personal, cuando no social, étnica o cultural, pueden contribuir fácilmente al uso indebido de drogas por parte de la población civil y de los soldados desmovilizados. | UN | فمن الناحية الشخصية، نجد أن خبرات الماضي القريب المؤلمة المقترنة بالبحث عن هوية جديدة شخصية على اﻷقل، إن لم تكن اجتماعية أو إثنية أو ثقافية، يمكن أن تسهم بسهولة في إساءة استعمال المخدرات من قبل السكان المدنيين فضلا عن الجنود المسرحين. |
Mejoramiento de la reunión de datos sobre el uso indebido de drogas por los Estados Miembros, a fin de aumentar la fiabilidad de los datos y la comparabilidad de la información presentada | UN | 2007/10 تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة |
Mejoramiento de la reunión de datos sobre el uso indebido de drogas por los Estados Miembros, a fin de aumentar la fiabilidad de los datos y la comparabilidad de la información presentada | UN | 2007/10 تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة |
La política para la gestión del uso indebido de drogas en las instituciones de educación surgió en respuesta a la decisión del Consejo de Ministros de Educación de aumentar la capacidad de los centros docentes, a fin de gestionar el uso indebido de drogas por parte de alumnos a nivel nacional y de forma sistemática. | UN | وتعد البرامج الخاصة بإدارة إساءة استعمال المخدرات في المؤسسات التعليمية استجابة لقرار اتخذه مجلس وزراء التعليم بزيادة قدرة المؤسسات التعليمية على إدارة إساءة استعمال المخدرات من جانب التلاميذ على المستوى الوطني وبصورة مستمرة. |
2007/10. Mejoramiento de la reunión de datos sobre el uso indebido de drogas por los Estados Miembros, a fin de aumentar la fiabilidad de los datos y la comparabilidad de la información presentada | UN | 2007/10 - تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وإمكانية المقارنة بين المعلومات المقدمة |
Mejoramiento de la reunión de datos sobre el uso indebido de drogas por los Estados Miembros, a fin de aumentar la fiabilidad de los datos y la comparabilidad de la información presentada (E/2007/28 y Corr.1, y E/2007/SR.44) | UN | تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وإمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة (E/2007/28 و E/2007/SR.44) |
Mejoramiento de la reunión de datos sobre el uso indebido de drogas por los Estados Miembros, a fin de aumentar la fiabilidad de los datos y la comparabilidad de la información presentada (E/2007/28 y Corr.1) | UN | تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وإمكانية المقارنة بين المعلومات المقدمة (E/2007/28) |
El uso indebido de drogas entre los jóvenes está aumentando en los países del Norte al igual que en los del Sur. | UN | ٢٠ - تزداد حاليا إساءة استعمال المخدرات من جانب الشباب في بلدان الشمال وكذلك في بلدان الجنوب. |
1. uso indebido de drogas entre los jóvenes de zonas rurales de los países en desarrollo | UN | ١ - إساءة استعمال المخدرات من جانب شبـاب الريـف في البلدان النامية |
El establecimiento de una política escolar relativa a las drogas, como parte de una política general de promoción de la salud en las escuelas, es fundamental para que éstas participen con éxito en la prevención del uso indebido de drogas entre los jóvenes. | UN | ٢٦ - يشكل وضع سياسة مدرسية متصلة بالمخدرات كجزء من السياسة العامة لتعزيز الصحة في المدارس عاملا أساسيا للنجاح في إشراك المدارس في مكافحة إساءة استعمال المخدرات من جانب الشباب. |
201. La Ley de Promoción de la Salud del Pueblo de 1995 se dictó y aplicó en parte para responder a las graves consecuencias de la toxicomanía femenina. | UN | ٢٠١ - وقد كان من بين أسباب إصدار قانون تعزيز صحة الجمهور لعام ١٩٩٥ وإنفاذه الاستجابة لﻵثار الخطيرة ﻹساءة استعمال المخدرات من جانب المرأة. |
Además, el PNUFID preparó un examen pluriinstitucional de las consecuencias sociales y económicas del uso indebido de drogas y de la fiscalización de drogas, en el que se estudian las consecuencias sociales y económicas del uso indebido de drogas desde un amplio punto de vista internacional y se sugieren medios de enfocar las cuestiones relativas a la prevención y fiscalización del uso indebido de drogas de forma constructiva y coordinada. | UN | وبالاضافة الى ذلك، أعد اليوندسيب بالاشتراك مع وكالات كثيرة أخرى، دراسة عن اﻷثر الاجتماعي والاقتصادي ﻹساءة استعمال المخدرات ومكافحتها، جرى فيها بحث اﻷثر الاقتصادي والاجتماعي ﻹساءة استعمال المخدرات من منظور دولي عام واقترحت فيها سبل تناول مسألتي منع إساءة استعمال المخدرات ومكافحتها على نحو بناء ومنسق. |