¿Vendría un libro de auto-ayuda loco con un signo de interrogación mágico? | Open Subtitles | هل كتب المساعدة الذاتية السخيفة تأتي بداخلها علامة استفهام سحرية؟ |
Ha sido una simple frase con la posibilidad de una interrogación al final. | Open Subtitles | هذا كان مجرد تصريح مع احتماليه وجود علامه استفهام فى النهايه |
"Lavar la ropa, tratar las semillas de chía, baterías, signo de interrogación". | Open Subtitles | غسل الملابس , تجربة حبوب تشيا البطاريات , علامة استفهام |
No estoy segura, así que dejo un signo de interrogación, uno de Super Mario. | TED | لذا وضعت علامة استفهام، علامة استفهام كسوبر ماريو |
Así, se añade un interrogante más a su desempeño, que ya ha suscitado otros muchos interrogantes. | UN | ولذلك فإننا نضيف علامة استفهام أخرى أمام أدائه المليئ بالفعل بعلامات استفهام كثيرة. |
"Amigos, coma, ¿por qué no invertir en un seguro del sueño? interrogación. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء ، فاصلة ، لم لا تستثمرون فى تأمين النوم ، علامة استفهام |
Cierto, soy una gran interrogación ante el Mediterráneo. | Open Subtitles | هذا صحيح أنا مجرد علامة استفهام كبيرة معلقة على أفق البحر الأبيض المتوسط |
Ha venido hacia mí con una interrogación en la cara. | Open Subtitles | أتيتِ نحوي وهناك علامة استفهام تعلو رأسك |
Yo y mi interrogación cara a cara. | Open Subtitles | بلدي علامة استفهام يحدق لي الحق في وجهه. |
Maldición, ¿quién puso un signo de interrogación en los apuntes? | Open Subtitles | اللعنة, من الذي طبع علامة استفهام علي جهاز التلقين؟ |
Tiene razón. Las cartas eran el último signo de interrogación que quedaba. | Open Subtitles | انها محقة الرسائل كانت اخر علامة استفهام |
¿Qué... signo de interrogación... es... signo de interrogación... eso? | Open Subtitles | ماذا , علامه استفهام , تكون علامه استفهام ,هذه؟ |
Salí con una chica que siempre decía "verdad" con un signo de interrogación después de todo lo que yo decía. | Open Subtitles | لقد خرجت مع فتاة التي دائما ما تقول صحيح وبعدها علامة استفهام بعد كل جملة أقولها |
"Ella entró en su oficina con gran determinación, lugar, otra palabra aqui, signo de interrogación." | Open Subtitles | تمشى الى مكتبه مع وجود غرض ما، مكان، كلمة اخرى هنا ، علامة استفهام |
Esposa. Hijos. Felicidad, signo de interrogación. | Open Subtitles | . الزوجة , الأبناء . السعادة , علامة استفهام |
Esta mañana me desperté y no había un vello púbico en mi almohada con forma de signo de interrogación. | Open Subtitles | أستيقضتُ هذا الصباح و كان هناك شعر عانة على وسادتي عل شكل علامة استفهام |
Solo el tuyo tiene un signo de interrogación. ¿Por qué? | Open Subtitles | اسمك هو الوحيد الذي عليه علامة استفهام ، لماذا ؟ |
Pero, ¿y si lo que tengo es sólo un gran signo de interrogación? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان ما لدي هو واحد فقط علامة استفهام كبيرة؟ |
El logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio sigue siendo una gran interrogante para muchos países del mundo, como Malasia. | UN | ولا يزال تحقيق الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية يطرح علامة استفهام كبرى للكثير من بلدان العالم، بما فيها ماليزيا. |
La situación del Iraq plantea muchos interrogantes. | UN | وأما المسألة العراقية، فتثير علامات استفهام كثيرة. |