En el informe se incluirá un proyecto de esbozo de un manual sobre los métodos aplicables para llevar a cabo estudios sobre el empleo del tiempo. | UN | وسيتضمن التقرير الخطوط العامة المقترحة لإعداد دليل عن طرائق إجراء استقصاءات استخدام الوقت. |
Estadísticas demográficas y sociales: estadísticas de género: avance de los estudios sobre el empleo del tiempo | UN | الإحصاءات الديموغرافية والاجتماعية: الإحصاءات الجنسانية: التقدم المحرز في إعداد استقصاءات استخدام الوقت |
Las encuestas sobre el empleo del tiempo permiten cuantificar los hábitos laborales de la población. | UN | وتنطوي استقصاءات استخدام الوقت هذه على إمكانية قياس نمط العمل المفضل لدى السكان. |
Razón y objetivos de la realización de encuestas sobre el empleo del tiempo | UN | السبب الأساسي لإجراء استقصاءات استخدام الوقت والهدف منها |
El aumento de la disponibilidad de encuestas del empleo del tiempo ha permitido la creación de más cuentas satélite, como en el caso reciente de México. | UN | ويسمح تزايد وجود استقصاءات استخدام الوقت بوضع حسابات فرعية إضافية، وآخر الأمثلة على ذلك ما هو معمول به في المكسيك. |
Conferencias electrónicas a nivel ministerial para revisar y preparar el contenido del Observatorio de igualdad de género de América Latina y el Caribe, con especial atención a los progresos alcanzados en las encuestas de uso del tiempo | UN | المؤتمرات الإلكترونية المعقودة على المستوى الوزاري لتنقيح وإعداد محتوى " مرصد المساواة بين الجنسين لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " ، مع التركيز على التقدم المحرز في استقصاءات استخدام الوقت |
vii) Reforzar la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para que emprendan una amplia reunión de estadísticas sobre todas las categorías de actividades, incluida la aplicación de encuestas sobre el uso del tiempo, para fundamentar el desarrollo de políticas que faciliten la distribución del trabajo no remunerado entre mujeres y hombres; | UN | ' 7` تدعيم قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام على نحو فعال بجمع شامل للإحصاءات عن جميع فئات الأنشطة، بما في ذلك تنفيذ استقصاءات استخدام الوقت بما يكفل استنارة عمليات وضع السياسات التي تيسر تقاسم العمل غير المأجور بين المرأة والرجل؛ |
:: Statistics Canada prosigue su programa de encuestas sobre la utilización del tiempo, la más reciente de las cuales se remonta a 1998. | UN | :: هيئة إحصاءات كندا تواصل برنامجها عن استقصاءات استخدام الوقت وأحدثها الاستقصاء الذي تم في 1998. |
Estadísticas de género: progreso de los estudios sobre el empleo del tiempo | UN | جيم - الإحصائيــــات الجنسانيــة: التقـدم المحرز في إعداد استقصاءات استخدام الوقت |
C. Estadísticas de género: progreso de los estudios sobre el empleo del tiempo | UN | جيم - الإحصائيات الجنسانية : التقدم المحرز في إعداد استقصاءات استخدام الوقت |
Los estudios sobre el empleo del tiempo son un instrumento útil para analizar el trabajo a la luz de los vínculos entre las esferas pública y privada y estudiar el " contrato social " que rige las relaciones cotidianas entre hombres y mujeres en el hogar y el ámbito social. | UN | وتُـعد استقصاءات استخدام الوقت وسيلة مفيدة لتحليل العمل في ضوء الروابط بين المجالين العام والخاص ، ولدراسة العقد الاجتماعي الذي ينظم العلاقات اليومية بين الرجل والمرأة داخل المنزل وفي المجتمع. |
c) Estadísticas de género: avance de los estudios sobre el empleo del tiempo; | UN | (ج) الإحصاءات الجنسانية: التقدم المحرز في استقصاءات استخدام الوقت؛ |
c) Estadísticas de género: avance de los estudios sobre el empleo del tiempo | UN | (ج) الإحصاءات الجنسانية - التقدم المحرز في استقصاءات استخدام الوقت |
c) Estadísticas de género: avance de los estudios sobre el empleo del tiempo; | UN | (ج) الإحصائيات الجنسانية: التقدم المحرز في استقصاءات استخدام الوقت؛ |
México es uno de los pocos países en los que se han realizado encuestas sobre el empleo del tiempo. | UN | وتُعد المكسيك من البلدان القليلة التي تم على صعيدها تطبيق استقصاءات استخدام الوقت. |
I. Informe de la reunión del grupo de expertos en métodos para la realización de encuestas sobre el empleo del tiempo, Nueva York, 23 a 27 de octubre de 2000 | UN | الأول - تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بطرائق إجراء استقصاءات استخدام الوقت، نيويورك، 23-27 تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
Informe de la reunión del grupo de expertos en métodos para la realización de encuestas sobre el empleo del tiempo, Nueva York, 23 a 27 de octubre de 2000 | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بطرائق إجراء استقصاءات استخدام الوقت، نيويورك، 23-27 تشرين الأول/أكتوبر 2000 |
II. Recomendaciones sobre las directrices metodológicas para las encuestas sobre el empleo del tiempo | UN | ثانيا - التوصيات المتعلقة بالمبادئ التوجيهية المنهجية لإجراء استقصاءات استخدام الوقت |
Fue acogida con beneplácito en la Conferencia Estadística de las Américas, en que se invitó a los Estados miembros a utilizar el sistema de clasificación propuesto y formular observaciones con miras a armonizar las encuestas del empleo del tiempo en la región. | UN | وقد لقي هذا التصنيف ترحيبا من المؤتمر الإحصائي للأمريكتين لعام 2011 ودعيت الدول الأعضاء إلى استخدام نظام التصنيف المقترح والتعبير عن ملاحظاتها، بغية مواءمة استقصاءات استخدام الوقت في المنطقة. |
iv) Actividades especiales: conferencias electrónicas a nivel ministerial para revisar y preparar el contenido del Observatorio de igualdad de género de América Latina y el Caribe, con especial atención a los progresos alcanzados en las encuestas de uso del tiempo (2); | UN | ' 4` المناسبات الخاصة: المؤتمرات الإلكترونية المعقودة على المستوى الوزاري لتنقيح وإعداد محتوى " مرصد المساواة بين الجنسين لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " ، مع التركيز على التقدم المحرز في استقصاءات استخدام الوقت (2)؛ |
Está previsto que a finales de 2012 el Grupo de Trabajo sobre encuestas sobre el uso del tiempo de la Comisión Económica para Europa proporcione orientaciones para una mayor armonización de las encuestas sobre el uso del tiempo. | UN | 41 - ومن المقرر أن تقدم فرقة العمل المعنية باستقصاءات استخدام الوقت التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا توجيهات بشأن تحسين مواءمة استقصاءات استخدام الوقت وذلك بحلول نهاية عام 2012. |
Las evaluaciones de impacto, la reunión de datos desglosados por sexo y por edad, las encuestas sobre la utilización del tiempo, los análisis basados en el género y la presupuestación en función del género son importantes mecanismos que usan los Estados Miembros para incorporar perspectivas de género en todas las políticas, programas y actividades del gobierno, particularmente en esferas vinculadas al tema prioritario. | UN | 43 - ويعتبر تقييم الآثار، وتجميع البيانات مصنفة حسب الجنس والعمر، وإجراء استقصاءات استخدام الوقت، واعتماد التحليل القائم على نوع الجنس، والميزنة المراعية للمنظور الجنساني، من الأدوات المهمة التي تستخدمها الدول الأعضاء لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج والأنشطة الحكومية في شتى المجالات، بما فيها تلك المتصلة بالموضوع ذي الأولوية. |
III. Recomendaciones sobre el proyecto de clasificación internacional de actividades para las estadísticas del empleo del tiempo | UN | ثالثا - التوصيات المتعلقة بمشروع التصنيف الدولي للأنشطة لأغراض استقصاءات استخدام الوقت |