Y esto se adquirió por medio de la empresa, Hankmed, a la cual renunciaste ayer. | Open Subtitles | وهذا ما تم إصداره من قِبل شركة هانك ميد والتي استقلت منها بالأمس |
renunciaste, hace tres años. Me imaginé que habrías encontrado algo más para ahora. | Open Subtitles | لقد استقلت قبل ثلاث سنوات، وظننتك ستجد شيء آخر قبل الآن |
¡Si yo hubiera renunciado, los panqueques sabrían a mierda! | Open Subtitles | لو استقلت فسيكون مذاق الفطائر المحلاة سيء جداً |
Chuck, dejé mi trabajo para poder unirme a ti en el campo. | Open Subtitles | تشك, لقد استقلت من وظيفتي لكي انظم إليك في مهامك. |
- ¿Qué? Le dieron mi puesto a otro. Dimití en el hospital, vendí mi casa. | Open Subtitles | لقد منحوا وظيفتي لشخصٍ آخر استقلت من المستشفى |
No, pero tomaré un descanso. renuncio. | Open Subtitles | لا, لكنني سأحظى بفترة راحة لقد استقلت من العمل |
¡Otra vez no! ¿Has dejado otro trabajo por nada? | Open Subtitles | لا يا فال فعتلها مرة اخرى استقلت بدون سبب |
No lo hago, Lo dejo. Camine directamente fuera de allí. | Open Subtitles | لن أفعل , لقد استقلت لقد مشيت مباشرة من هناك |
Gideon no ha aparecido y no me digas que renunciaste o que pedí un traslado. | Open Subtitles | غيديون لم يأتي ولا تقولي لي انك استقلت او سأقدم طلبا بالانتقال |
Tuvieron que salvar la compañía y no te gustó cómo lo hacían, así que renunciaste. | Open Subtitles | فعلتي ، ثم جاءوا للتدخل وإنقاذ الشركة وعندما لم تعجبك طريقة ادارتهم الأمور ، استقلت |
Tienes dos meses para buscar otro trabajo y decir que renunciaste. | Open Subtitles | الآن سأعطيك مهلة شهرين لتجد عملاً آخر ويمكنك اخبار الجميع بأنك قد استقلت اتفقنا ؟ |
Si yo hubiera renunciado, tomaría horas cocinar el arroz. | Open Subtitles | لو استقلت فسيستغرق الأمر ساعات لطهي الأرز |
Si hubiera renunciado, todo lo que tenía en mi vida... | Open Subtitles | . . لو أنني استقلت , لكنت سأحصل على الحياة التي فقدتها |
Lo dejé y corrí, tan lejos como pude... que fue acá, señor. | Open Subtitles | استقلت وهربت لأبعد ما امكنني والذي هو هنا يا سيدي |
Llevan años pagándome bien por ello, hasta que lo dejé para escribir el libro. | Open Subtitles | لقد كنت أجني أموال جيدة من وراء ذلك لسنوات حتى استقلت من عملي لأكتب هذا الكتاب |
Y empecé a sospechar que no así que Dimití antes de terminarlo. | Open Subtitles | وبدأت اشك في ذلك .. حتى اني استقلت قبل ان افعل ذلك. |
¿Tú realmente piensas que si renuncio, volveré a la música y si lo logro, estarás feliz por mí? | Open Subtitles | إنك تظن أنني فيما لو استقلت من عملي وقمت بصنع الموسيقى سيجعلني ذلك سعيداً؟ |
He dejado el trabajo, me he quedado sin ahorros y por su culpa estoy endeudada hasta el cuello. | Open Subtitles | استقلت من عملى وانفقت مدخراتى وبفضله ,أنا غارقة فى الديون |
Será mejor que lo sepas. dejo el trabajo. | Open Subtitles | كذلك أريد أن اخبرك أني استقلت من العمل |
Estaba durmiendo una siesta, no te esperaba. Mildred tomó el autobús. | Open Subtitles | لقد كنت فى غفوة, ولم اتوقعك, ان ميلدريد استقلت الحافلة |
Digamos que dejaste tu trabajo ya no eres más un médico. | Open Subtitles | لنفترض أنك استقلت من عملك ولم تعد طبيباً |
Soy ejecutivo en una planta que fabrica fotocopiadoras que acaba de renunciar. | Open Subtitles | إنّني المدير التنفيذي لشركة تصنع مكائن التصوير وقد استقلت لتوي. |
Recuerda a la Comisión que la situación cambió fundamentalmente cuando Eritrea se independizó de Etiopía en 1993. | UN | وذكﱠرت اللجنة بأن الحالة تغيرت تغيرا جذريا عندما استقلت إريتريا عن إثيوبيا في عام ١٩٩٣. |
Esta noche deberías decirle a tu jefe que renuncias. | Open Subtitles | اللّيلة يجب عليك فقط أَن تخبر رئيسك بأنك استقلت |
Bueno, si no fuera triste, sería medio entrañable que no te diste cuenta que renuncie hace una hora. | Open Subtitles | - حسنا , انه محزن ان لم تكن لاحظت بأني استقلت قبل ساعة من الان |
Tengo algo que decir al respecto. No me he pronunciado. He dimitido. | Open Subtitles | لدىّ ما أقوله فى هذا الشأن, أنا لم أُدل بأى تصريح أنا استقلت هذا كل ما فى الأمر |
No puedo entender por qué dimitiste de la oficina de registro. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا استقلت من عملك في مكتب التسجيلات |