Recibimos una llamada de Bienestar Social... y encontramos a la chica desaparecida la misma noche... | Open Subtitles | ولقد استلمنا مكالمه من دار الصحة للمعاقين ووجدنا الفتاة المفقوده في نفس الليلة |
Durante el acuerdo, cuando Recibimos nuestra copia, la cancelamos. | TED | حسنا خلال مرحلة التسوية، حين استلمنا نسختنا، قمت بشطبها. |
Nunca olvidaré el día que Recibimos ese mensaje. | TED | لن أنسى أبداً اليوم الذي استلمنا فيه تلك الرسالة. |
De hecho, hemos recibido... esta copia de su más reciente álbum. | Open Subtitles | في الحقيقة,لقد استلمنا هذه النسخة من ألبومه الحالي |
En los seis años que Los Simpson han estado al aire hemos recibido docenas de cartas de admiradores que quieren saber más. | Open Subtitles | على مدار السنوات الست التي عرض فيها المسلسل استلمنا دستة من الرسائل من معجبين يودون معرفة المزيد حول هذا العرض |
pero acabamos de recibir nuestra nueva misión. - ¿Ya? | Open Subtitles | ولكننا قد استلمنا مهمتنا الجديدة بالفعل ؟ |
Ojalá tuviéramos tiempo para una bienvenida, pero acabamos de recibir uno hace una hora. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن نجد وقتًا للترحيب بكَ، لكنّنا استلمنا رقمًا منذ حوالي ساعة |
Después de colgar, le envié fotos de Thomas y Callum por correo electrónico, y unas semanas después, Recibimos por correo esta camiseta. | TED | بعد أن اغلقنا، أرسلت لها صور لتوماس وكالوم وبعد عدة أسابيع، استلمنا هذا القميص بالبريد |
Recibimos una cinta de esos tipos. Nos vemos en mi oficina en 30 minutos. | Open Subtitles | استلمنا شريطا من اولئك الأوغاد سأراك في مكتبي خلال 30 دقيقة |
¡Pero Recibimos una advertencia acerca de que Lupin iba a venir! | Open Subtitles | ماذا لكننا استلمنا تقريراً بأن لوبن سيأتي لذا.. |
Recibimos el mensaje el viernes a las 6:31 A.M. Tiempo de Montaña. | Open Subtitles | لقد استلمنا الرسالة الجمعة فى الساعة 6: 30 صباحاً |
Recibimos dos comunicaciones de los terroristas para que lo liberemos. No podemos liberarlo. | Open Subtitles | استلمنا اتصالين من مفجري القنابل تطلب إطلاق سراحه |
Recibimos un mensaje codificado señor antes de que ellos hicieran el salto al hiperespacio. | Open Subtitles | استلمنا رسالة مشفرة واحدة سيدي قبل أن يقفزوا للفضاء العميق بحساباتي |
Hace poco Recibimos un comunicado suyo indicando que Khasinau ha convertido 250 millones de dólares de bienes en metálico. | Open Subtitles | نحنا استلمنا مكالمه من ويكسلر حاليا تفيد أن كازانو حول 250 مليون دولار من أصوله الى نقود |
Para hacer la historia breve, Recibimos una carta del hotel diciendo que la droga estaba en custodia. | Open Subtitles | قصة طويلة أعلم هذا، لذا استلمنا رسالة من الفندق تفيد أن السجادة من المعالم الأثرية |
Hemos recibido los dones del Cardenal Spelmann... y de la orden de los jesuitas. | Open Subtitles | استلمنا تبرعات عن طريق الكاردينال سبيلمن ومجموعة من اليسوعيين |
Hemos recibido informes de que ocurre lo mismo en todo el reino. | Open Subtitles | لقد استلمنا تقارير من جميع أنحاء المملكة تتحدث عن نفس الأمر |
Hemos recibido información de que Itachi Uchiha de Akatsuki ha muerto. | Open Subtitles | لقد استلمنا معلومات تفيد بأن يوتشيها إيتاشي أحد أفراد الأكتسوكي قد مات |
Cada vez que hemos recibido esos documentos del Grupo, la delegación de la República de Sudán del Sur les ha expuesto estas preocupaciones a usted y su equipo. | UN | وفي كل مناسبة استلمنا فيها أي وثيقة من هذا القبيل من الفريق، كان وفد جمهورية جنوب السودان يثير هذه المخاوف معكم ومع فريقكم. |
Oye, acabamos de recibir un correo electrónico nuevo. | Open Subtitles | لقد استلمنا للتو رسالة إلكترونيّة جديدة. |
Estamos trabajando en el problema, pero acabamos de recibir un número nuevo. | Open Subtitles | نحن نعمل على المضاعفة لكن استلمنا رقماً للتو |