"استلمنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Recibimos
        
    • recibido
        
    • recibir
        
    Recibimos una llamada de Bienestar Social... y encontramos a la chica desaparecida la misma noche... Open Subtitles ولقد استلمنا مكالمه من دار الصحة للمعاقين ووجدنا الفتاة المفقوده في نفس الليلة
    Durante el acuerdo, cuando Recibimos nuestra copia, la cancelamos. TED حسنا خلال مرحلة التسوية، حين استلمنا نسختنا، قمت بشطبها.
    Nunca olvidaré el día que Recibimos ese mensaje. TED لن أنسى أبداً اليوم الذي استلمنا فيه تلك الرسالة.
    De hecho, hemos recibido... esta copia de su más reciente álbum. Open Subtitles في الحقيقة,لقد استلمنا هذه النسخة من ألبومه الحالي
    En los seis años que Los Simpson han estado al aire hemos recibido docenas de cartas de admiradores que quieren saber más. Open Subtitles على مدار السنوات الست التي عرض فيها المسلسل استلمنا دستة من الرسائل من معجبين يودون معرفة المزيد حول هذا العرض
    pero acabamos de recibir nuestra nueva misión. - ¿Ya? Open Subtitles ولكننا قد استلمنا مهمتنا الجديدة بالفعل ؟
    Ojalá tuviéramos tiempo para una bienvenida, pero acabamos de recibir uno hace una hora. Open Subtitles كنت أتمنى أن نجد وقتًا للترحيب بكَ، لكنّنا استلمنا رقمًا منذ حوالي ساعة
    Después de colgar, le envié fotos de Thomas y Callum por correo electrónico, y unas semanas después, Recibimos por correo esta camiseta. TED بعد أن اغلقنا، أرسلت لها صور لتوماس وكالوم وبعد عدة أسابيع، استلمنا هذا القميص بالبريد
    Recibimos una cinta de esos tipos. Nos vemos en mi oficina en 30 minutos. Open Subtitles استلمنا شريطا من اولئك الأوغاد سأراك في مكتبي خلال 30 دقيقة
    ¡Pero Recibimos una advertencia acerca de que Lupin iba a venir! Open Subtitles ماذا لكننا استلمنا تقريراً بأن لوبن سيأتي لذا..
    Recibimos el mensaje el viernes a las 6:31 A.M. Tiempo de Montaña. Open Subtitles لقد استلمنا الرسالة الجمعة فى الساعة 6: 30 صباحاً
    Recibimos dos comunicaciones de los terroristas para que lo liberemos. No podemos liberarlo. Open Subtitles استلمنا اتصالين من مفجري القنابل تطلب إطلاق سراحه
    Recibimos un mensaje codificado señor antes de que ellos hicieran el salto al hiperespacio. Open Subtitles استلمنا رسالة مشفرة واحدة سيدي قبل أن يقفزوا للفضاء العميق بحساباتي
    Hace poco Recibimos un comunicado suyo indicando que Khasinau ha convertido 250 millones de dólares de bienes en metálico. Open Subtitles نحنا استلمنا مكالمه من ويكسلر حاليا تفيد أن كازانو حول 250 مليون دولار من أصوله الى نقود
    Para hacer la historia breve, Recibimos una carta del hotel diciendo que la droga estaba en custodia. Open Subtitles قصة طويلة أعلم هذا، لذا استلمنا رسالة من الفندق تفيد أن السجادة من المعالم الأثرية
    Hemos recibido los dones del Cardenal Spelmann... y de la orden de los jesuitas. Open Subtitles استلمنا تبرعات عن طريق الكاردينال سبيلمن ومجموعة من اليسوعيين
    Hemos recibido informes de que ocurre lo mismo en todo el reino. Open Subtitles لقد استلمنا تقارير من جميع أنحاء المملكة تتحدث عن نفس الأمر
    Hemos recibido información de que Itachi Uchiha de Akatsuki ha muerto. Open Subtitles لقد استلمنا معلومات تفيد بأن يوتشيها إيتاشي أحد أفراد الأكتسوكي قد مات
    Cada vez que hemos recibido esos documentos del Grupo, la delegación de la República de Sudán del Sur les ha expuesto estas preocupaciones a usted y su equipo. UN وفي كل مناسبة استلمنا فيها أي وثيقة من هذا القبيل من الفريق، كان وفد جمهورية جنوب السودان يثير هذه المخاوف معكم ومع فريقكم.
    Oye, acabamos de recibir un correo electrónico nuevo. Open Subtitles لقد استلمنا للتو رسالة إلكترونيّة جديدة.
    Estamos trabajando en el problema, pero acabamos de recibir un número nuevo. Open Subtitles نحن نعمل على المضاعفة لكن استلمنا رقماً للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus