"استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Consejo escuchó declaraciones de los representantes
        
    Una vez reanudada la sesión, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Burkina Faso, el Togo, Rwanda, Sudáfrica, Bulgaria, Zambia, Marruecos, Belarús, Bélgica y Uganda. UN ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو بوركينا فاسو وتوغو ورواندا وجنوب أفريقيا وبلغاريا وزامبيا والمغرب وبيلاروس وبلجيكا وأوغندا.
    Al reanudarse la sesión, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Botswana, Israel y el Pakistán. UN ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو بوتسوانا وإسرائيل وباكستان.
    A continuación, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Nueva Zelandia, Mongolia, Croacia, Bahrein, Costa Rica, Singapur, Colombia, Guatemala, Indonesia y Egipto. UN ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيوزيلندا ومنغوليا وكرواتيا والبحرين وكوستاريكا وسنغافورة وكولومبيا وغواتيمالا وإندونيسيا ومصر.
    Una vez reanudada la sesión, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Túnez, Bangladesh y Ucrania, así como del Presidente, quien hizo uso de la palabra en su condición de Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá. UN ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس وبنغلاديش وأوكرانيا، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية كندا.
    Al reanudarse la sesión, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Malasia, el Gabón, Gambia, Eslovenia y el Brasil, y del Presidente, en su calidad de representante de Namibia. UN ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو ماليزيا وغابون وغامبيا وسلوفينيا والبرازيل، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا لناميبيا.
    Al reanudarse la sesión, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Cabo Verde, Nueva Zelandia, Djibouti, la Federación de Rusia, China, el Pakistán, los Estados Unidos, Francia, el Reino Unido, España, Hungría, Venezuela y Marruecos, así como del Presidente, que habló en su calidad de representante del Japón. UN ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الرأس اﻷخضر، ونيوزيلندا، وجيبوتي، والاتحاد الروسي، والصين، وباكستان، والولايات المتحدة، وفرنسا، والمملكة المتحدة، واسبانيا، وهنغاريا، وفنزويلا، والمغرب، فضلا عن رئيس المجلس الذي تكلم بصفته ممثل اليابان.
    Al reanudarse la sesión el 30 de noviembre de 1999, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Egipto, Liechtenstein, Zambia, Nigeria, Nueva Zelandia, Bangladesh, Senegal, Noruega, la República Islámica del Irán, Pakistán, Ucrania, Iraq y Croacia. UN ولدى استئناف الجلسة في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو مصر ولختنشتاين وزامبيا ونيجيريا ونيوزيلندا وبنغلاديش والسنغال والنرويج وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان وأوكرانيا والعراق وكرواتيا.
    Tras la reanudación de la sesión, el 25 de octubre de 2000, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Etiopía, Malawi, Guatemala, los Emiratos Árabes Unidos, Noruega, Rwanda, Botswana y Nepal. UN ولدى استئناف الجلسة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو إثيوبيا، وملاوي، وغواتيمالا، والإمارات العربية المتحدة، والنرويج، ورواندا، وبوتسوانا، ونيبال.
    Al reanudarse la sesión, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Swazilandia, Argelia, Etiopía, India, Marruecos, Pakistán, Jordania (en nombre del Grupo de los Estados árabes), Zimbabwe y Uganda. UN ثم رفعت الجلسة. وبعد استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو سوازيلند والجزائر وإثيوبيا والهند والمغرب وباكستان واﻷردن )بالنيابة عن مجموعة الدول العربية( وزمبابوي وأوغندا.
    A continuación, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Brasil, Canadá, Ucrania, Noruega, España (en nombre de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Rumania y Eslovenia), Egipto, Japón, Malasia y Turquía. UN ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو البرازيل وكندا وأوكرانيا والنرويج واسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وبلغاريا وقبرص والجمهورية التشيكية واستونيا وهنغاريا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وبولندا ورومانيا وسلوفينيا( ومصر واليابان وماليزيا وتركيا.
    Al reanudarse la sesión, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Malasia, Túnez, Noruega (en nombre de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia), Irlanda, Austria, Pakistán, Brasil, Luxemburgo (en nombre de Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos), Colombia, India, Grecia, Turquía, Zimbabwe, República de Corea y Cuba. UN وبعد استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو ماليزيا وتونس والنرويج )باسم ايسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج( وايرلندا والنمسا وباكستان والبرازيل ولكسمبرغ )باسم بلجيكا ولكسمبرغ وهولندا( وكولومبيا والهند واليونان وتركيا وزمبابوي وجمهورية كوريا وكوبا.
    Al reanudarse la sesión, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Cuba (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), la República Árabe Siria, la República Checa (en nombre de la Unión Europea), el Brasil, Marruecos, Qatar y Bangladesh. UN " وعند استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوبا (باسم حركة عدم الانحياز)، والجمهورية العربية السورية، والجمهورية التشيكية (نيابة عن الاتحاد الأوروبي)، والبرازيل، والمغرب، وقطر، وبنغلاديش.
    Al reanudarse la sesión, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Cuba (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), la República Árabe Siria, la República Checa (en nombre de la Unión Europea), el Brasil, Marruecos, Qatar y Bangladesh. UN وعند استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوبا (باسم حركة عدم الانحياز)، والجمهورية العربية السورية، والجمهورية التشيكية (نيابة عن الاتحاد الأوروبي)، والبرازيل، والمغرب، وقطر، وبنغلاديش.
    A continuación, el Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Suecia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Checa, Rumania, así como Islandia, que suscribían la declaración), la ex República Yugoslava de Macedonia, Albania, Turquía, Bulgaria y Yugoslavia. UN ومن ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو السويد (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، واستونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، ومالطة، وهنغاريا، فضلا عن أيسلندا التي أيدت البيان)، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وألبانيا، وتركيا، وبلغاريا، ويوغوسلافيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus