y les aseguro como patólogo que la inhalación de gas siempre deja al difunto con un color rosado y rebosante. | Open Subtitles | و استطيع ضمان كطبيب شرعي أن أن استنشاق الغاز دائماً ما يضفي على المرض لون وردي زاهي |
Cuando las personas son jóvenes, mayores o están enfermas, la inhalación de cantidades excesivas de gas lacrimógeno puede llegar a causar la muerte. | UN | وإذا كان اﻷشخاص صغارا في السن أو مسنين أو مرضى، فإن استنشاق مقادير مفرطة من الغاز المسيل للدموع قد يفضي الى الموت. |
Se informó de que otros 11 habitantes de esa ciudad resultaron afectados por la inhalación de gas lacrimógeno o heridos por balas de goma. | UN | وأبلغ عن إصابة أحد عشر من السكان اﻵخرين بعد استنشاق الغاز المسيل للدموع أو التعرض لعيارات مطاطية. |
Puse mi culo en la línea cada día, y yo todavía no podía permitirse inhaladores de Phoebe asma. | Open Subtitles | انا اضع طريق لمؤخرتي كل يوم و أني لازلتُ اتحمل استنشاق الفيبي بسبب مرض الربو |
Fuentes palestinas informaron de varios residentes lesionados por inhalación de gases lacrimógenos en la zona de Naplusa. | UN | وأبلغت المصادر الفلسطينية أن ثمة مقيمين عديدين قد أصيبوا من جراء استنشاق غاز مسيل للدموع في منطقة نابلس. |
Un palestino resultó afectado levemente por la inhalación de gas lacrimógeno. | UN | وتعرض فلسطيني إلى إصابة طفيفة من جراء استنشاق الغاز المسيل للدموع. |
Decenas de personas sufrieron lesiones por la inhalación de gases lacrimógenos y recibieron tratamiento en el lugar. | UN | وأصيب عشرات آخرون بسبب استنشاق الغاز المسيل للدموع وعولجوا في مكان الحادث. |
la inhalación del polvo de fibras de amianto es peligrosa y, por lo tanto, debe evitarse en todo momento la exposición al polvo. | UN | استنشاق غبار ألياف الأسبست مضر، ومن ثم فإن التعرض للغبار ينبغي تفاديه في جميع الأوقات. |
la inhalación del polvo de fibras de amianto es peligrosa y, por lo tanto, debe evitarse en todo momento la exposición al polvo. | UN | استنشاق غبار ألياف الإسبست مضر، ومن ثم فإن التعرض للغبار ينبغي تفاديه في جميع الأوقات. |
También se han llevado a cabo estudios en animales para evaluar las consecuencias biológicas de la inhalación de partículas tóxicas. | UN | وأجريت أيضاً دراسات حيوانية لتقييم الأثر البيولوجي الذي يخلفه استنشاق الجسيمات السامة. |
la inhalación del polvo de fibras de amianto es peligrosa y, por lo tanto, debe evitarse en todo momento la exposición al polvo. | UN | استنشاق غبار ألياف الأسبست مضر، ومن ثم فإن التعرض للغبار ينبغي تفاديه في جميع الأوقات. |
En 2006, fabricó un total 250 000 inhaladores de dosis medidas con cuatro ingredientes activos diferentes. | UN | وفي عام 2006، أنتجـت ما مجموعــه 000 250 جهاز استنشاق مزود بمقياس للجرعات بها أربعة عناصر فعالة مختلفة. |
Se aprobó la fabricación de dos inhaladores de dosis medidas con HFC para la aplicación de salbutamol. | UN | وقد وافقت على أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة تستخدم السالبوتامول ومركبات الكربون الهيدروفلورية. |
Tienes inhaladores de filtración de aire. | Open Subtitles | لديك سوائل استنشاق وتصفية الهواء |
Tres residentes sufrieron daños leves por inhalación de gas. | UN | وقد أصيب ثلاثة من السكان بأذى طفيف نتيجة استنشاق الغاز. |
Protección de las vías respiratorias: En los lugares donde existe el riesgo de inhalar polvo se deberán usar mascarillas o caretas. | UN | حماية الجهاز التنفسي: يحب ارتداء أقنعة الغبار أو أقنعة الوجه في المناطق التي توجد فيها خطر استنشاق الغبار. |
la inhalación de gas mostaza daña los pulmones, afecta la respiración y causa la muerte por asfixia en los casos más graves, por la presencia de agua en los pulmones. | UN | ويؤدي استنشاق عامل الخردل إلى إلحاق ضرر بالرئتين، ويؤثر على التنفس ويحدث الوفاة نتيجة الاختناق في معظم الحالات الشديدة بسبب الماء في الرئتين. |
Ahora, más que nunca, el proceso de desarme, y en particular el desarme nuclear, necesita respirar aire fresco. | UN | فعملية نزع السلاح، وعملية نزع السلاح النووي على وجه خاص، تحتاج الآن أكثر مما احتاجت في أي وقت إلى استنشاق هواء جديد. |
Protección respiratoria: Deberán llevarse máscaras o mascarillas de protección contra el polvo en las zonas donde existe riesgo de inhalación de polvo. | UN | حماية الجهاز التنفسي: يحب ارتداء أقنعة الغبار أو أقنعة الوجه في المناطق التي توجد فيها خطر استنشاق الغبار. |
Es difícil tener una sobredosis inhalando heroína. | Open Subtitles | من الصعب الموت نتيجة استنشاق هيورين |
Sólo con oler esa niebla Y estarás al revés | Open Subtitles | استنشاق واحد من ذلك الضباب وسينقلب جلدك للداخل |
Lo estaba volviendo loco, así que decidió subir por un poco de aire fresco. | Open Subtitles | لقد كان التفكير بها يقوده للجنون لذا قرر استنشاق بعض الهواء المنعش |
Fue declarado culpable de esnifar cola y sentenciado a seis meses de prisión. | UN | وكان قد أُدين بتهمة استنشاق مادة غروية وحُكِم عليه بالسجن لمدة ستة أشهر. |
Usó un inhalador con una nueva droga. | Open Subtitles | كان يستخدم أنبوب استنشاق لنوع من المخدرات الجديدة |
Se informó de que otros 11 residentes habían resultado afectados por haber inhalado gas lacrimógeno o por haber sido alcanzados por balas de goma. | UN | وأفادت أن أحد عشر من السكان اﻵخرين أصيبوا بسبب استنشاق الغاز المسيل للدموع أو التعرض لعيارات مطاطية. |
LÍQUIDO TÓXICO por inhalación, COMBURENTE, N.E.P., con toxicidad por inhalación inferior o igual a 200 ml/m3 y con concentración saturada de vapor superior o igual a 500 CL50 | UN | مع الماء، غ. م. ا بسمية استنشاق تعادل/أو تقـل عن 200 مل/م3 وتركيز البخـار المشبـع يعادل أو يزيد 500LC50 |