El grupo de tareas había llegado a conclusión de que la notificación presentada por el Uruguay cumplía los requisitos de información del anexo I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Canadá cumplía los requisitos de información del anexo I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
El grupo de tareas había llegado a conclusión de que la notificación presentada por el Uruguay cumplía los requisitos de información del anexo I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación había cumplido los requisitos de información del anexo I del Convenio. | UN | وخلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
El grupo de tareas había confirmado que la notificación había cumplido los requisitos de información establecidos en el anexo I del Convenio. | UN | وقد أكدت فرقة العمل أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Canadá cumplía los requisitos de información del anexo I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por el Japón cumplía los requisitos de información del anexo I. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من اليابان قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación cumplía los requisitos de información del anexo I del Convenio. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación cumplía los requisitos de información del anexo I del Convenio. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación cumplía los requisitos de información del anexo I del Convenio. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación cumplía los requisitos de información del anexo I del Convenio. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación cumplía los requisitos de información del anexo I del Convenio. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación cumplía los requisitos de información del anexo I del Convenio. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación cumplía los requisitos de información del anexo I del Convenio. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación cumplía los requisitos de información establecidos en el anexo I del Convenio. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
El grupo de tareas había confirmado que la notificación había cumplido los requisitos de información del anexo I del Convenio. | UN | وقد أكدت فرقة العمل أن الإخطار استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية. |
96. Dijo que el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por Suecia en relación con medidas reglamentarias para prohibir usos del paraquat como plaguicida había cumplido los requisitos de información del anexo I. | UN | 96 - وقالت إن فرقة العمل خلصت إلى أن الإخطار المقدم من السويد، والذي يتعلق بإجراءات تنظيمية لحظر استخدام الباراكوات كمبيد آفات قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
101. Dijo que el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que la notificación presentada por Sri Lanka para restringir rigurosamente los usos del paraquat como plaguicida había cumplido los requisitos de información del anexo I. | UN | 101- وقالت إن فرقة العمل خلصت إلى أن الإخطار المقدم من سري لانكا بفرض حظر شديد على استخدامات الباراكوات كمبيد آفات استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
También tuvo ante sí la notificación del Canadá que había examinado en su primera reunión, y para la que había preparado argumentos que justifican la decisión de que la notificación cumplía los requisitos del Convenio. | UN | وكان معروضاً عليها أيضاً الإخطار الوارد من كندا التي استعرضته في اجتماعها الأول الذي أعدت له سنداً منطقياً للبت فيه بأن الإخطار استوفى متطلبات الاتفاقية. |