"اسمحوا لي أن أهنئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • permítaseme felicitar al
        
    • permítaseme felicitar a
        
    • quiero felicitar al
        
    • quisiera felicitar a
        
    • quisiera felicitar al
        
    • permítame felicitar al
        
    • permítaseme que felicite al
        
    • permítame felicitarlo por
        
    En primer lugar, permítaseme felicitar al Secretario General por su informe tan franco e inspirador, así como por sus esfuerzos por fortalecer a la Organización tratando de conseguir la aceptación del cambio en sus métodos de gestión y en la perspectiva que aporta a la aplicación de su mandato. UN أولا، اسمحوا لي أن أهنئ الأمين العام على تقريره الصريح والمحفز للتفكير وعلى جهوده لتعزيز المنظمة عن طريق محاولة إعمال قبول التغيير في أساليب عملها وفي المنظور الذي جلبه إلى تنفيذ ولايتها.
    permítaseme felicitar al Presidente por su elección. UN اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على انتخابه.
    Por último, pero no por ello menos importante, permítaseme felicitar al Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, por haber sido nuevamente designado para encabezar las Naciones Unidas. UN أخيرا وليس آخرا، اسمحوا لي أن أهنئ الأمين العام، السيد بان كي - مون، على إعادة تعيينه على رأس الأمم المتحدة.
    De la misma manera, permítaseme felicitar a los demás miembros de la Mesa por su elección. UN كذلك، اسمحوا لي أن أهنئ سائر أعضاء اللجنة على انتخابهم.
    En esta etapa, permítaseme felicitar a Suiza por su ingreso a las Naciones Unidas, y a Timor-Leste, por su próxima adhesión. UN وفي هذه المرحلة، اسمحوا لي أن أهنئ سويسرا على انضمامها للعضوية وتيمور الشرقية على انضمامها المرتقب.
    Para comenzar, quiero felicitar al Embajador Caughley de Nueva Zelandia por su designación como Presidente de la Conferencia y prometerle todo el apoyo de Finlandia en sus actividades a favor de la Conferencia. UN وبادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أهنئ سفير نيوزيلندا السيد كوغلي على تعيينه رئيساً حالياً للمؤتمر، وأعد بدعم فنلندا التام لعمله تحقيقاً لفائدة المؤتمر.
    Para empezar, quisiera felicitar a mi colega y amiga, la Embajadora Patricia Durrant, por la excelente manera en la que ha dirigido la labor del Comité Preparatorio. UN وفي البداية اسمحوا لي أن أهنئ زميلتي وصديقتي، السفيرة باتريسيا دورانت، على إشرافها الممتاز لعمل اللجنة التحضيرية.
    Sr. Park In-kook (República de Corea) (habla en inglés): En primer lugar, quisiera felicitar al Presidente Kerim por su excelente iniciativa al convocar, de forma oportuna, esta reunión sobre la crisis energética y alimentaria mundial, que es el desafío más apremiante que enfrentamos hoy. UN السيد بارك إن - كوك (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أولا اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس كريم على ريادته الممتازة بعقد هذه الجلسة، في الوقت المناسب، بشأن أزمتي الغذاء والطاقة العالميتين، واللتين تشكّلان أكثر التحديات التي نواجهها اليوم إلحاحا.
    Sr. Fonseca (Brasil) (habla en inglés): permítaseme felicitar al Director General ElBaradei por la presentación exhaustiva del informe del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN السيد فونسيكا )البرازيل( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئ السيد البرادعي، المدير الـــعام، على عرضه الشامل لتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Al respecto, permítaseme felicitar al Excmo. Sr. Julian Hunte, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones, por la ardua labor realizada y por el compromiso demostrado como Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo de Seguridad. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أهنئ سعادة السيد جوليان هنت، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، على عمله الجاد والتزامه الذي أبداه بوصفه رئيساً للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن.
    Sr. Marschik (Austria) (habla en inglés): permítaseme felicitar al Presidente por haber asumido el cargo y por el excelente trabajo realizado en esa función. UN السيد مارشيك (النمسا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على توليه لمهامه وعلى عمله الممتاز.
    El Presidente Guelleh (habla en francés): permítaseme felicitar al Presidente por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General durante el sexagésimo sexto período de sesiones. UN الرئيس جيله (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أن أهنئ بحرارة الرئيس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Sr. Rubadiri (Malawi) (interpretación del inglés): permítaseme felicitar al Presidente por su elección para el alto cargo de Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN السيد روباديري )ملاوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على انتخابه لمنصبه السامي في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Sra. Moss (Islas Marshall) (interpretación del inglés): permítaseme felicitar al Sr. Diogo Freitas do Amaral y a los demás miembros de la Mesa por las designaciones de las que han sido objeto. UN السيدة موس )جــــزر مارشال( )ترجمة شفوية عن الانكليزيــــة(: اسمحوا لي أن أهنئ السيد ديوغو فريتاس دو أمارال وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Sr. Rantao (Botswana) (interpretación del inglés): Debido a que hago uso de la palabra por primera vez, permítaseme felicitar al Presidente por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN السيد رانتاو )بوتسوانا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لما كنت أتناول الكلمة للمرة اﻷولى، اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس بمناسبة توليه رئاسة الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Por último, permítaseme felicitar a todos los Estados Miembros por nuestra aprobación de este Convenio. UN أخيرا، اسمحوا لي أن أهنئ جميع الدول الأعضاء على اعتمادنا هذه الاتفاقية.
    En este sentido, permítaseme felicitar a los pueblos de Israel y de Palestina por haber llegado a un hito más en su marcha hacia una solución duradera. UN وبهذه الروح، اسمحوا لي أن أهنئ شعبي إسرائيل وفلسطين علـــى توصلهما إلــى معلم آخر على طريق رحلتهما إلى التسوية الدائمـــة.
    Por último, permítaseme felicitar a los Copresidentes de la cumbre, el Sr. Sam Nujoma, Presidente de la República de Namibia, y la Sra. Tarja Halonen, Presidenta de la República de Finlandia, por su elección a estos puestos exigentes. UN وختاما، اسمحوا لي أن أهنئ الرئيسين المشاركين لمؤتمر القمة، وهما السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، والسيدة ترجا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا، على انتخابهما لشغل منصبيهما المتطلبين.
    Sr. Shewaneh (Etiopía) (interpretación del inglés): quiero felicitar al Sr. Erdenechuluun por su elección a la Presidencia de este órgano. UN السيد شيوانه )اثيوبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئ السيد إردينيشولون على انتخابه لرئاسة هذه الهيئة.
    Sr. Gylys (Lituania) (interpretación del inglés): En nombre del Gobierno lituano, quiero felicitar al Sr. Razali por su elección como Presidente de la Asamblea General en este período de sesiones. UN السيد غيليس )ليتوانا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: باسم حكومة ليتوانيا، اسمحوا لي أن أهنئ السيد غزالي بحرارة على انتخابه رئيسا للجمعيــــة العامة في هذه الدورة.
    quisiera felicitar a la delegación de ese país por su decisión adecuada y oportuna de adherirse a la Convención. UN اسمحوا لي أن أهنئ وفد ذلك البلد على قراره الصائب جداً والحسن التوقيت بالانضمام للاتفاقية.
    Sr. Moraes Cabral (Portugal) (habla en inglés): quisiera felicitar al Presidente Deiss por haber organizado esta Reunión de Alto Nivel, con la que se pone fin al Año Internacional de la Juventud. UN السيد كابرال (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس ديس على تنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى، الذي يوافق نهاية السنة الدولية للشباب.
    Sr. Abrehe (Eritrea) (habla en inglés): permítame felicitar al Sr. Jan Eliasson por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN السيد أبرهة (إريتريا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    permítaseme que felicite al Embajador Meghlaoui de Argelia por su nombramiento como Coordinador Especial y le desee muchos éxitos en su labor. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئ السفير مغلاوي من الجزائر على تعيينه مقرراً خاصاً، وأتمنى أن تحقق جهوده كل النجاح.
    Sr. Candioti (República Argentina): Sr. Presidente: En esta mi primera intervención permítame felicitarlo por su elección para la Presidencia de la Asamblea General. UN السيد كانديوتي (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): في بياني الأول هذا، اسمحوا لي أن أهنئ السيد هولكيري على انتخابه رئيسا للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus