"اسمح لي أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Déjame
        
    • Deja que
        
    • Déjeme
        
    • Permítame
        
    • dejame
        
    • Permíteme que
        
    • deje que
        
    Por favor, no me hagas volver a casa. Déjame ir a casa contigo. Nosotros... Open Subtitles أرجوك، لا ترغمني على الذهاب للمنزل اسمح لي أن آتي للمنزل معك
    Bradley, Déjame ver tu arma por favor. Open Subtitles برادلي، اسمح لي أن ارى السلاح الناري الخاص بك , من فضلك
    Deja que adivine. La actriz diva que todos odiaban. Open Subtitles اسمح لي أن أحزر، كانت الممثلة التي كرهها الجميع
    Tío X, Deja que diga algo, ¿vale, por favor? Open Subtitles يا عم اكس ، اسمح لي أن اقولك شيء واحد فحسب ، حسناً ارجوك؟
    Puedo caminar. Déjeme. Puedo caminar. Open Subtitles أستطيع المشي , اسمح لي أن اذهب أستطيع المشي
    Dado que es la primera vez que hago uso de la palabra bajo su dirección, Permítame felicitarle por asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها تحت رئاستك، اسمح لي أن أهنئك على تولّي رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Déjame a mí, hoy no he matado un mongol. Open Subtitles اسمح لي أن أذهب ، أنا لم أقتل مغولي واحد أبدا
    Bueno, tráemela, hijo, y Déjame enriquecerte. Open Subtitles جيد ، إجلبها إلى ، يا بني اسمح لي أن أجعل منك ثرياً
    Déjame darte un pequeño consejo de amigo. Open Subtitles اسمح لي أن أعطيك نبذة صغيرة من النصائح الودية
    Déjame decirte algo. Ninguno de Uds. la conoce como yo. Open Subtitles اسمح لي أن اقول لك شيئاً لا أحد منكم يعرفها كما أعرفها
    Por favor, Déjame a mí ser infantil. Open Subtitles رجاءاً, اسمح لي أن اختلي بنفسي.
    Déjame hacerte una pregunta... Hipotéticamente Open Subtitles مهلاً، اسمح لي أن أطرح عليك سؤال من الناحية النظرية فقط
    Deja que le diga, amigo mío, que este es uno de los coches más seguros que podría conducir. Open Subtitles اسمح لي أن أقول لك، يا صديقي، هذه هي واحدة من أكثر السيارات أمانا
    Charlene, antes que nada Deja que te diga que lamento lo que sucedió entre nosotras en el tribunal. Open Subtitles شارلين، أولاً اسمح لي أن أبدي ندمي بأن أدخل لدقيقة؟ طيب
    Deja que te enseñe cómo funciona eso, Philip. Open Subtitles اسمح لي أن أظهر لك الموهبة في ذلك، فيليب.
    Ah, Bosch, Déjeme usar su tarjeta llave, por favor. Open Subtitles والش ، اسمح لي أن استعمل مفتاحك من فضلك.
    Déjeme decirlo de esta forma, señor. Open Subtitles اسمح لي أن أطرح الموضوع بهذه الطريقة، يا سيدي
    Pero Permítame informarle que la próxima vez, seré la primera en todas las materias. Open Subtitles لكن اسمح لي أن أعلمك أنه في المرة القادمة سأكون الأولى في كل المواد
    dejame usar tu telefono celular Open Subtitles اسمح لي أن استخدم الهاتف المحمول الخاص بك
    Permíteme que te enseñe tu nueva habitación. Open Subtitles اسمح لي أن أعرفك على إقامتك الجديدة
    'deje que le pida alguna información' 'además le podemos informar' 'y coordinar el cuidado de su sobrina.' Open Subtitles اسمح لي أن آخذ بعض المعلومات حتى نتمكن من إبلاغك بالجديد والتنسيق الخاص برعاية ابنة اختك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus