| Miren, la verdad es que por aquí no le agradamos a nadie. | Open Subtitles | اسمعا , الحقيقة هي أنه لا أحد بالجوار يحبّنا كثيراً |
| Miren, Chicos, he pasado la mayor parte de mi vida respondiendo a accidentes. | Open Subtitles | اسمعا يا رفاق، لقد أمضيتُ معظم حياتي كبالغ وأنا أستجيب للحوادث |
| Escuchen. Sé que están heridos, pero hay algo que tienen que entender. | Open Subtitles | اسمعا, أعرف أنكما تأذيتما ولكن هناك شيئاً يجب أن تفهماه |
| Escuchen, sólo vine a decirles que no siempre he sido un buen amigo. | Open Subtitles | اسمعا لقد اتيت الى هنا لأقول لم اكن قط صديق جيداً |
| Escucha, me voy arriba. Tengo que trabajar. | Open Subtitles | اسمعا أنتما الاثنان سأصعد للأعلى، لدي عمل لأقوم به |
| Mire, vine voluntariamente porque me dijeron que necesitaba ayuda con un incendio relativo a la FTS. | Open Subtitles | اسمعا انا اتيت الى هنا طواعية لأنني اخبرت انكم بحاجة للمساعدة مع حريق مرتبط بخزان متسرب |
| Escuchad, si queréis algún mueble, está todo a la venta. | Open Subtitles | اسمعا ، إن أردتما أية قطعة أثاث فهو معروض للبيع |
| Oigan, ustedes dos, se que esta espinaca con crema es deliciosa pero no me ofenderé si salen a comer algo comida de verdad. | Open Subtitles | اسمعا كلاكما, أعلم بأن هذه السبانخ المطبوخة لذيذة لكن أن لن أشعر بالاهانة إذا خرجتما للبحث عن طعام حقيقي |
| Mirad idiotas, sin duda, Slash tiene un club de fans, ¿vale? | Open Subtitles | اسمعا أيها المغفلان حتماً لديه نادٍ للمعجبين، صح؟ |
| Miren, Oficiales, el hombre que persigo es muy peligroso. | Open Subtitles | اسمعا أيها الشرطيان الرجل الذى أطارده خطير جدا |
| Miren, agentes, no puedo ser arrestada hoy. | Open Subtitles | اسمعا أيّها الضابطان، لا يمكن أن أعتقل اليوم |
| Miren agentes fue sólo un canuto, ¿sí? | Open Subtitles | اسمعا أيّها الضابطين كانت لفافة ماريجوانا واحدة |
| Miren, les juro, Chicos, que cuando estaba escribiendo el artículo creo que nunca me sentí más feliz en mi vida | Open Subtitles | اسمعا ، أقسم يا شباب ، عندما كنت اكتب المقالة لم يسبق لي أن شعرت بهذه السعادة في حياتي |
| Miren, tenemos que saber sobre el demonio que poseyó a su hijo. | Open Subtitles | اسمعا,يجب ان نعرف بشأن الشيطان الذي تلبس ابنكما |
| Escuchen, entiendo que quieran ayudar, pero a veces una persona prepara su cama y sólo tiene que recostarse en ella. | Open Subtitles | اسمعا ، أفهم أنكما تريدان مساعدتي لكن أحياناً الشخص يقحم نفسه في مشكلة و عليه تحمل العواقب |
| Escuchen, amigos, con las grabaciones, las giras y la escuela... no tengo tiempo para salir con chicas. | Open Subtitles | اسمعا يا رفاق، مع أوقات التسجيل، الجولات،والواجبالمنزلي.. لا أجد وقتاً للفتيات |
| Esto no está bien. Escuchen los síntomas de la rabia. | Open Subtitles | اسمعا الآتي، هذا ليس جيداً، اسمعا إلى أعراض السعار الآتية: |
| Escucha, tengo que hablar sobre la fiesta. | Open Subtitles | اسمعا, يجب أن نتحدث بشأن الحفل |
| Escucha, Ma, pa, sobre los resultados. | Open Subtitles | اسمعا, أبى وأمى بشأن موضوع نتائج الاختبار |
| Mire, usted sabe que esto es simplemente un trabajo, ¿verdad? | Open Subtitles | اسمعا , أنتما تعرفا أن هذا عمل فحسب , صحيح ؟ |
| Escuchad. teneis que salir de aqui u os mataran. Guardia! | Open Subtitles | اسمعا , يجب أن نخرجكما من هنا وإلا كلاكما ستموتان |
| Oigan ustedes dos. Mejor que empiecen a confiar en mí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اسمعا أنتما الاثنين ، يجدر بكما أن تبدءا الثقة بي ، اتفقنا ؟ |
| Mirad, solo puedo deciros lo que me han dicho a mí. | Open Subtitles | اسمعا, يمكنني أن أخبركما بما يقال لي فقط. |