La conexión con la máquina es mucho más fácil incluso éticamente es mucho más factible. | TED | واتصالها مع الالات اسهل بكثير وهو اخلاقيا ممكن أكثر |
Resultaría mucho más fácil si dejaras de atacarme. | Open Subtitles | سيكون الموضوع اسهل بكثير ان اوقفت هجومك على |
Que tal si haces como yo, y solo presionas Enter como tu password es mucho más corto, mucho más fácil de digitar". | Open Subtitles | ايا كانت ماذا لو فعلت ما ماأفعله انا وتركت الكلمة فارغة انها اسهل بكثير واسرع للطباعة |
Era mucho más fácil pelear con vampiros en la calle, ¿verdad? | Open Subtitles | اسهل بكثير قتال مصاصى الدماء فى الطريق ,اليس كذلك؟ |
Esto podria ser mas facil si fuera todo digital. | Open Subtitles | كان هذا سيكون اسهل بكثير لو كانت رقمية |
Entiendo, pero ponerlos a todos juntos en un lugar... hará que sea mucho más fácil descubrir qué diablos es todo esto. | Open Subtitles | ولكن جميعهم سوياً في مكان واحد سيجعل الامر اسهل بكثير لاكتشاف ما الذي يجري بحق الجحيم |
...era mucho más fácil de ejercer cuando el mundo estaba poblado de idiotas. | Open Subtitles | كان اسهل بكثير عندما كان العلم ملىء بالسكان البلداء. |
Cielos, Roland. Esto pudo haber sido mucho más fácil. | Open Subtitles | يا الهي رولين كان يمكن ان تكون الامور اسهل بكثير |
Aún se despierta en medio de la noche y es mucho más fácil estirar el brazo y levantarlo. ¿Por qué? | Open Subtitles | كما تعلمون ، انه لا يزال يستيقظ في منتصف الليل وانه اسهل بكثير ان اصل اليه والتقطه لماذا؟ |
Si aprendí alguna cosa en mi vida y mi matrimonio, es que afrontar la verdad es mucho más fácil que todo el tiempo y energía que se gasta en huír de ella. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء تعلمته من الحياه فهو زواجي مواجهه الحقيقه اسهل بكثير من بذل الوقت والجهد في الهروب منها |
Esto será mucho más fácil para ti, si sólomente haces lo que te estoy pidiendo. | Open Subtitles | هذا سيكون اسهل بكثير بالنسبة لك انتي تفعلي ما اقوله |
Va a ser mucho más fácil para los tipos del helicóptero negro a menos que ese vídeo salga a la luz. | Open Subtitles | والآمر سيكون اسهل بكثير لأصحاب تلك المروحيات إلا إذا حصلنا على الشريط وفتحناه |
Sería mucho más fácil dejarlo todo en manos de las fuerzas de la ley tradicionales. | Open Subtitles | يمكن ان يكون اسهل بكثير ان تتركه بين يدي القانون المحلي |
Quiero decir, habría sido mucho más fácil ser el héroe en una cárcel de la colonia que lo que es aquí afuera. | Open Subtitles | اعني، من الممكن ان العقوبة اسهل بكثير لتكون البطل الموجود في سجن المستعمرة افضل من الوجود هنا |
Entonces hemos dado en el blanco. Tío. Esto sería mucho más fácil si ella fuera proctóloga. | Open Subtitles | فقط العيون يارجل كان ليكون هذا اسهل بكثير اذا كانت متخصصة بامراض الشرج |
Acabas de hacer que la decisión de separarnos durante algún tiempo sea mucho más fácil. | Open Subtitles | لقد جعلتي قراري في ابتعادنا عن بعض اسهل بكثير |
Sería mucho más fácil si tuviera una ayudita. | Open Subtitles | سوف يكون اسهل بكثير لو حصلت على مساعدتكم |
Ya te digo, la vida es mucho más fácil si dejas que los demás te den una vuelta por ahí. | Open Subtitles | دعني اقول لك ان الحياة اسهل بكثير عندما تجعل الناس تقود بك |
Esto seria mucho mas facil si le echas aceite a mi trasero | Open Subtitles | هذا سيكون اسهل بكثير لو أنك دهنت ظهري |
Haría mucho más fáciles nuestras vidas, pero el movimiento es muy desordenado. | TED | سيجعل حياتنا اسهل بكثير, و لكن اتضح ان الحركات فوضوية جدا. |
Y en realidad es más fácil porque la cosa fascinante del delito informático es que no es tanto la tecnología. | TED | بل في الواقع اسهل بكثير لأن الشيء الساحر حول جرائم الحاسوب هو أنها ليست تكنولوجية بشكل كبير. |