Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | اندرياناسولو اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي اسيا |
Fue todo un esfuerzo para controlar el suministro de petróleo en Asia central. | Open Subtitles | كل هذا كان بهدف السيطرة على موارد النفط في وسط اسيا |
Aún se siguen realizando en muchas zonas de Asia, África y de Oriente Medio. | Open Subtitles | كل ذلك تم عمليًا في عدة اجزاء في اسيا وافريقيا والشرق الاوسط |
Asia Oriental: Japón, Corea, China, etc. Allí vive un tercio de la población mundial, | TED | اسيا الشرقية : اليابان , كوريا , الصين ان ثلث العالم يعيش هناك |
Y les digo algo: que los asiáticos orientales, saben mucho más de Occidente de lo que Occidente sabe de Asia Oriental. | TED | وسوف اخبركم ان الناس من شرق آسيا يعرفون الكثير عن الغرب مما يعرفه الغرب عن اسيا الشرقية |
La Red de Resistencia al Cambio Climático de las Ciudades de Asia está restableciendo ecosistemas vitales como los manglares. | TED | وفي اسيا تسعى شبكة التأقلم المناخي في المدن الاسيوية الى ترميم انظمة ايكولوجية مهمة كغابات "المنغروف". |
Como asiático, les diré cómo estas revoluciones silenciosas transformaron Asia. | TED | و كآسيوي استطيع وصف كيف حولت هذه الثوراث الصامتات اسيا |
La mayoría de las casas en Asia y en la India tienen tejidos de algodón. | TED | ان معظم البيوت في الهند وفي اسيا تملك في منزلها مناديل قطنية |
33 fueron por la Ruta de la Seda a China, sur y sureste de Asia. | TED | وقد ذهبت ال33 حجر الثانية الى الصين عبر طريق الحرير والى جنوب اسيا وجنوب شرقها |
Y ese ideal ha llegado a Asia, como llegó a Grecia. | Open Subtitles | وهذه الفكرة اتت الى اسيا كما جائت الى اليونان |
Los Servicios Especiales en Tokio dicen que es un buen truco para mantener el estilo estadounidense en Asia. | Open Subtitles | حسب وحدة الخدمات الخاصة في طوكيو انها افضل وسيلة للمحافظة على اسلوب الحياة الامريكي هنا في اسيا |
Ahora estás en Asia Suroriental. Tienes tu pequeña y cómoda misión. | Open Subtitles | انت الان فى جنوب شرق اسيا,ياصاح عليك ان تؤدى مهمتك التافهة البسيطة |
Mientras Estados Unidos estaba desarrollando la bomba de hidrógeno, una guerra convencional estalló en Asia. | Open Subtitles | في حين كانت أميركا تصنع القنبلة الهيدروجينية، أندلعت حرب تقليدية في اسيا |
El deseaba pasar un tiempo en el sudeste de Asia, por lo que vino a Hong Kong a ver un viejo amigo. 50 mil, estaran bien. | Open Subtitles | هو أراد قضاء بعض الوقت فى جنوب شرق اسيا لقد جاء الى هونج كونج فقط لرؤيه صديقه القديم. ال50الف غرامه |
Y su objetivo no es la victoria sobre el Asia del Este o Eurasia. | Open Subtitles | وهدفها ليس فقط النصر على الشرق أو اسيا أو اسيا الأوروبية |
COREA DEL NORTE, Asia 9,567 Km AL OESTE DE AMERICA | Open Subtitles | كوريا الشمالية اسيا علي بعد 5945ميل غرب امريكا |
No, el objetivo era producir evidencia indiscutible una prueba de la existencia de armas de destrucción masiva en Asia Central. | Open Subtitles | لا الهدف هو إيجاد هذا الغاز كدليل على تواجد أسلحة الدمار الشامل وسط اسيا |
Dije que nosotros íbamos a activar los recipientes una vez que los separatistas llegaran a su base en Asia Central. | Open Subtitles | قلت لك أننا كنا ننوي تفجير العبوات .بمجرد أن يصل الارهابيون إلى قاعدتهم في وسط اسيا |
Dije que nosotros íbamos a activar los recipientes una vez que los separatistas llegaran a su base en Asia central. | Open Subtitles | قلت لك أننا كنا سنطلق المفجر بمجرد أن يصل الارهابيون غلى قاعدتهم في وسط اسيا |
Las víctimas de esta parálisis son personas de África subsahariana y del sur asiático. | TED | ضحايا هذا الشلل هم اهل جنوب الصحراء الكبري و اسيا الجنوبيه . |
Aasiya, el aire será fresco con todo aquí. | Open Subtitles | سيكون الهواء غنياً بكل شيء هنا يا اسيا |
Iseya, que estaba asignado a Kawashima... se unirá a nosotros por ciertos motivos. | Open Subtitles | ...اسيا ، الذي كان يشرف عليه كاواشيما سينضم لكم لأسباب معينة |
Les vamos a presentar una investigación impactante sobre el uso de niños en sus fabricas asiáticas. | Open Subtitles | سوف نقدم لكم تحقيقا صادما عن عمالة الاطفال في مصانعهم في جنوب شرق اسيا |