"اشارتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi señal
        
    • diga
        
    • mi orden
        
    • mi marca
        
    Esperas mi señal y ya nada más entras y matas a esos cabrones. Open Subtitles انتظر اشارتي وبعد ذلك ادخل واقتل هؤلاء الاوغاد
    Esa es totalmente mi señal. Considérame preparado. Open Subtitles هذه بالفعل اشارتي , اعتبريني مستعداً
    Es el equipo de noticias. Cada vez que transmiten, obstruyen mi señal Open Subtitles إنه فريق الاخبار اللعين كلما يبثّون يتعارضون مع اشارتي
    ¡Prepárense para cubrir a Red cuando yo diga! Open Subtitles استعدوا لتأمين تغطية بالرصال لريد عند اشارتي
    Preparados. Por la izquierda. 360. Fuego a mi orden. Open Subtitles استعد بالإلتفاف من ناحية اليمين بزاوية 360 درجة عند اشارتي تبدؤون بإطلاق النار
    Inducir neuro-sincronización Stitch a mi marca. ¡En tres, dos, uno, marca! Open Subtitles سيبدأ الاتصال العصبي عند اشارتي خلال 3 2 1 , ابدأ
    Donde esperará mi señal de que desactivé el sistema de alarma. Open Subtitles وعندها تكون منتظر اشارتي وهي اني عطلت نظام الانذار
    Estate preparado para activar la puerta a mi señal. Open Subtitles كن مستعدّاً للاتصال بالبوابه عند اشارتي.
    Espera a mi señal para volar la puerta. Nosotros iremos primero, retomaremos la sala de la puerta. Open Subtitles نتحرّك إلى الموقع انتظر اشارتي لتفجير الباب
    A mi señal; 2, 1, ahora. Open Subtitles عند اشارتي. اثنان واحد. أطلقوا.
    Estoy seguro de que ya captaron mi señal. Open Subtitles أنا متأكدٌ من أنّهم التقوا اشارتي بحلول الآن
    [ Señal Desigual ] [ Localizada ] The Red Queen localizó mi señal, va a volver a estar en control de ésta inhalación. Open Subtitles الملكة الحمراء اعترضت اشارتي هي على وشك استعادة التحكم بالمُنشأة
    Choquen guantes, vayan a sus esquinas y esperen mi señal. Open Subtitles حسـنا ،حيوا بعضكم ،وكل واحد الى مكانه في الحلبة وانتظروا اشارتي
    Cuando suena la campana se acabó. ¿Entendido? Bien. Choquen guantes, vayan a sus esquinas y esperen mi señal. Open Subtitles مفهوم ، هيا حيوا بعضكما وكل واحد الى زاويته وانتظرا اشارتي
    Corten el pastel. Induzcan la neurosincronización del hilván a mi señal. Open Subtitles كل شيء على ما يرام , أقطعوا الكعكه حفزوا الغرزه العصبيه عند اشارتي
    A mi señal, quiero que corran al bosque, tan rápido como puedan ¿si? Open Subtitles عند اشارتي ، أريد منكم أن تهربوا للغابة اهربوا بأسرع ما يمكنكم، حسناً؟
    Cortaré las luces y atacamos a mi señal. Open Subtitles انا سأطفئ الانوار وننطلق مع اشارتي
    Prepárense para torbellino. Amanecer, paso a torbellino a mi señal. Open Subtitles "استعدي للمسار "الانزلاقي الانتقال إلى "المسار الانزلاقي" عند اشارتي
    Unidad Alfa, a mi señal, entren. Repíto. Open Subtitles الوحدة الفا, عند اشارتي تحركوا , اكرر...
    Quitad los seguros. Replegaos cuando os lo diga. Open Subtitles جهزوا الاسلحة ، وتراجعوا على اشارتي
    Todas las fuerzas bajo mi control prepárense, para ejecutar Código Rojo a mi orden. Open Subtitles كل القوى تحت سيطرتي مستعدة لتنفيذ الرمز الاحمر عند اشارتي
    Inducir neuro-sincronización Stitch a mi marca. En tres, dos, uno, marca. Open Subtitles سيبدأ الاتصال العصبي عند اشارتي خلال 3 2 1 , ابدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus